Lyrics and translation BB Brunes - Black & Blue
10
heures
sur
le
trottoir,
Betty
est
affalée
black
and
blue
10
часов
утра
на
тротуаре
Бетти
сутулится
черно-синяя
Je
lui
sors
un
vieux
mouchoir
entre
deux
limbes
m'explique
le
coup
Я
вытаскиваю
у
него
старый
носовой
платок,
лежащий
между
полами,
и
объясняю,
в
чем
дело.
Jack
pour
black,
bleu
pour
blue
Джек
для
черных,
синий
для
синих
Tard,
il
est
bien
trop
tard
pour
jouer
aux
voyous
Поздно,
слишком
поздно
играть
в
головорезов
Car
l'artiste
dans
le
coin
est
réputé
voyez
vous
Потому
что
художник
в
этом
районе
известен,
видите
ли.
Allons
donc
venez
allons
nous
noyer
Пойдем,
пойдем,
мы
утонем.
Verser
quelques
limbes
au
pub
Налейте
немного
лимба
в
пабе
Allons
donc
venez
il
faut
vous
soigner
Так
что
давай
пойдем,
тебе
нужно
подлечиться.
Vous
faire
imbiber
au
rhum.
Чтобы
вы
пропитались
ромом.
11
heures
sur
le
comptoir,
les
filles
se
font
tatouer
black
and
blue
В
11
часов
на
прилавке
девушки
получают
черно-синие
татуировки
Les
dealeurs
sont
en
retard
mais
moi
je
suis
déjà
sur
le
coup
Дилеры
опаздывают,
но
я
уже
в
курсе.
Lui
injecte
un
heureux
rendez
vous
Дает
ему
счастливое
свидание
Elle
part,
oublie
Jack
dans
la
nuit
Она
уходит,
забывая
о
Джеке
ночью.
Black
et
tous
ses
blues
Блэк
и
все
его
блюзы
Le
dard
la
pénètre
par
son
favori
voyou
Жало
проникает
в
нее
своим
любимым
бандитом
Ah
non
je
ne
saurais,
décrire
l'effet,
Ах,
нет,
я
не
могу
описать
эффект,
Ah
non
je
ne
savais
que
dire
Ах
нет,
я
просто
не
знал,
что
сказать.
Béant
devant
la
beauté
de
ses
traits
Зияющие
перед
красотой
его
черт
Qui
pleuraient
de
plaisir
Которые
плакали
от
удовольствия
On
titube
sur
le
trottoir
de
Camden
Street
Мы
шатаемся
по
тротуару
на
Камден-стрит
Bras
dessus,
bras
dessous
Рука
об
руку
Mais
BB
nous
serons
bien
car
nous
serons
tout
Deux
Black
& Blue
Но,
ВВ,
мы
будем
в
порядке,
потому
что
мы
оба
будем
черными
и
синими
Car
nous
serons
deux
à
prendre
les
coups
Потому
что
мы
будем
вдвоем,
чтобы
принять
удары
Car
nous
serons
deux
un
point
c'est
tout
Потому
что
мы
будем
вдвоем,
Вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller, Harry Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.