BB Brunes - Çavalier noir - translation of the lyrics into German

Çavalier noir - BB Brunestranslation in German




Çavalier noir
Schwarzer Reiter
En ce mois décembre
In diesem Dezembermonat
O grand druide
O großer Druide
Entend la prière
Hör das Gebet
D'un témoin de la providence
Eines Zeugen der Vorsehung
D'un candide
Eines Naiven
Enfant du mystère
Kind des Geheimnisses
Sur un gout de vodka orange
Mit einem Geschmack von Wodka-Orange
Je me dis que de dérision
Sage ich mir, welch ein Hohn
Dans quelle confrérie je me rangerai
Welcher Bruderschaft werde ich mich anschließen
Suis-je des mauvais des bons
Gehöre ich zu den Schlechten, den Guten
Moi je suis las,
Ich, ich bin müde,
Lasse de vivre de je ne sais pas
Müde, von Ich-weiß-nicht-was zu leben
Quand rien ne se dit ici bas
Wenn hier unten nichts gesagt wird
Loin des dires de l'au-delà
Fern von den Worten des Jenseits
Après tout las
Schließlich müde
De mon sort
Meines Schicksals
Blasé d'être un roi
Blasiert, ein König zu sein
Sans sa reine
Ohne seine Königin
Que jamais il ne trouva
Die er niemals fand
Cavalier seul il demeura
Als einsamer Reiter blieb er
En ce mois de décembre
In diesem Dezembermonat
J'appuie sur l'accélérateur
Drücke ich aufs Gaspedal
En ce mois de descente
In diesem Monat des Abstiegs
Oh grand druide
Oh großer Druide
Oh grand créateur
Oh großer Schöpfer
Je suis las,
Ich bin müde,
Las de vivre de je ne sais pas
Müde, von Ich-weiß-nicht-was zu leben
Quand rien ne se dit ici bas
Wenn hier unten nichts gesagt wird
Loin des dires de l'au-delà
Fern von den Worten des Jenseits
Après tout las
Schließlich müde
De mon sort
Meines Schicksals
Blasé d'être un roi
Blasiert, ein König zu sein
Sans sa reine
Ohne seine Königin
Que jamais il ne trouva
Die er niemals fand
Cavalier seul il demeura
Als einsamer Reiter blieb er
Un relent de vodka dérange ma conduite
Ein Hauch von Wodka stört mein Fahren
Me vint une vision
Mir kam eine Vision
Sur un fond, lyriques louanges
Auf einem Hintergrund, lyrische Lobgesänge
Qui me font perdre la raison
Die mich den Verstand verlieren lassen
Pardonnez mes crimes, mes offenses
Verzeiht meine Verbrechen, meine Vergehen
Et ma tumultueuse direction
Und meine stürmische Richtung
En ce mois de décembre,
In diesem Dezembermonat,
Je souris et je monte le son
Lächle ich und drehe die Musik auf
Car ...
Denn ...
Je suis las,
Ich bin müde,
Las de vivre de ne sais pas
Müde, von Ich-weiß-nicht zu leben
Quand rien ne se dit ici-bas
Wenn hier unten nichts gesagt wird
Loin des dires de l'au-delà
Fern von den Worten des Jenseits
Après tout las
Schließlich müde
De mon sort
Meines Schicksals
Blasé d'être un roi
Blasiert, ein König zu sein
Sans sa reine
Ohne seine Königin
Non jamais il ne trouva
Nein, niemals fand er sie
Cavalier seul il demeura
Als einsamer Reiter blieb er
Cavalier seul dans la nuit noire
Einsamer Reiter in der schwarzen Nacht
Cavalier seul dans la nuit noire
Einsamer Reiter in der schwarzen Nacht





Writer(s): Adrien Gallo, Bb Brunes


Attention! Feel free to leave feedback.