Lyrics and translation BB Brunes - Dynamite - Acoustique
Sortant
le
premier
de
ma
classe
Выйдя
первым
из
моего
класса
Je
prie
pour
que
tout
me
réussisse
Я
молюсь,
чтобы
у
меня
все
получилось
Car
quand
j'avance
tout
le
monde
s'écarte
surpris
Потому
что,
когда
я
продвигаюсь
вперед,
все
удивленно
расходятся.
Ambitieux
mais
les
jambes
un
peu
trop
flasques
Амбициозный,
но
с
слишком
вялыми
ногами
Je
cherchais
ma
dynamite,
c'est
là
qu'elle
s'élance
et
Я
искал
свой
динамит,
вот
где
он
подбегает
и
D'un
coup
soudain
m'attrape,
oui
me
fit
plonger
dans
le
Внезапно
меня
схватило,
да
заставило
нырнуть
в
Mais
dynamite,
dynamitez-moi
Но
динамит,
взорвите
меня
Mais
dynamite,
dynamitez-moi
Но
динамит,
взорвите
меня
Jeans
moulants,
bottes
dandy
un
peu
clash
Обтягивающие
джинсы,
ботинки-денди
немного
конфликтуют
Je
ne
vivais
plus
que
la
nuit
Я
жил
только
ночью.
Titubant
et
dans
la
poche
une
flasque
vide
Шатаясь,
и
в
кармане
пустая
фляжка
Ambitieux
mais
les
jambes
un
peu
trop
flasques
Амбициозный,
но
с
слишком
вялыми
ногами
Je
cherchais
ma
dynamite
Я
искал
свой
динамит.
C'est
là
qu'un
violent
coup
de
vent
me
terrasse
Вот
где
меня
подстерегает
сильный
порыв
ветра
Oui
me
fit
plonger
dans
le
vice
Да
заставил
меня
погрузиться
в
тиски
Mais
dynamite,
dynamitez-moi
Но
динамит,
взорвите
меня
Mais
dynamite,
dynamitez-moi
Но
динамит,
взорвите
меня
Car
cette
fille
là
elle
était
vraiment...
impatiente
Потому
что
эта
девушка
была
очень...
нетерпелива.
Tu
en
avais
déjà
pris
et
pourtant
Ты
уже
взял
это,
и
все
же
Elle
te
hantait,
pris
au
piège
par
son
apparente...
Она
преследовала
тебя,
была
поймана
в
ловушку
своей
внешности...
Inconséquence,
Необдуманное
слово,
Prends
garde
à
toi
car
tu
te
tiens
devant
Береги
себя,
потому
что
ты
стоишь
перед
Ma
dynamite,
ma
dynamite
et
moi
Мой
динамит,
мой
динамит
и
я
Ma
dynamite,
ma
dynamite
et
moi
Мой
динамит,
мой
динамит
и
я
Ma
dynamite,
ma
dynamite
et
moi
Мой
динамит,
мой
динамит
и
я
Ma
dynamite,
ma
dynamite
et
moi
Мой
динамит,
мой
динамит
и
я
Ma
dynamite,
ma
dynamite
et
moi
Мой
динамит,
мой
динамит
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo, Bb Brunes
Attention! Feel free to leave feedback.