Je suis allé voir hier soir cette fille qui me rend fou, fille qui me rend fou.
Вчера вечером я навестил девушку, которая сводит меня с ума, сводит меня с ума.
"Bonsoir Madame, je sais qu'il est tard, m'en voulez point surtout. Si j'suis venu vous voir ce soir c'est que je suis fou de vous, je suis fou de vous!"
"Добрый вечер, сударыня, знаю, что поздно, но не сердитесь, прошу. Я пришел к вам, потому что без ума от вас, без ума от вас!"
Et chaque soir sur le comptoir, au bar des rendez-vous
И каждый вечер у стойки, в баре для свиданий
Elle me jetait de ces regards, me faisait les yeux doux, me faisait les yeux doux.
Она бросала на меня такие взгляды, смотрела так нежно, смотрела так нежно.
"Mon cher monsieur, c'est qu'il se fait tard! M'inviteriez-vous?"
"Мой дорогой, уже поздно! Не пригласите ли вы меня?"
"Ah non Madame! Non pas ce soir, ce n'est pas contre vous"
"Ах, нет, сударыня! Не сегодня вечером, это не против вас"
Et un beau soir, on frappa a ma porte
И однажды вечером в мою дверь постучали
Love You
Люблю тебя
On m'annonça que Madame était morte,
Мне сообщили, что сударыня умерла,
On m'enfila les menottes aux poignets,
Мне надели наручники на запястья,
Et on me dit: "C'est vous qui l'avez mangé, c'est vous qui l'avez mangé!"
И сказали мне: "Это вы ее съели, это вы ее съели!"