Lyrics and translation BB Brunes - Grande Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Здесь
мало-помалу
дни
увядают
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Мало-помалу
дни
увядают
Pourtant
toi
tout
en
sourire
tu
flânes
Но
ты,
вся
в
улыбке,
беззаботно
гуляешь
Tu
te
fais
de
nouveaux
fans
Ты
приобретаешь
новых
поклонников
Si
Je
demandais
pourrais-tu
me
jeter
sans
choir
Если
бы
я
спросил,
смогла
бы
ты,
не
дрогнув,
бросить
на
меня
Le
plus
beau
des
regards
Самый
прекрасный
взгляд?
Qu'importe
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Неважно,
какой
эффект
ты
каждый
раз
на
меня
производишь,
Je
veux
des
faits
Я
хочу
действий
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
И
если
ты
медлишь,
я
открываю
глаза
и
смотрю
De
tout,
là-haut,
de
la
Grande
Rio
Отовсюду,
оттуда,
с
Гранде-Рио
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde
И
если
я
медлю,
открой
глаза
и
посмотри
T'es
mon
tempo,
mon
inlassable
écho
Ты
мой
темп,
моё
неустанное
эхо
Je
sais
peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Я
знаю,
мало-помалу
дни
увядают
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Мало-помалу
дни
увядают
C'est
toi
la
reine
ne
fais
pas
de
drame
Ты
королева,
не
устраивай
драму
Jamais
rien
ne
te
désarme
Ничто
тебя
не
обезоруживает
Mais
s'il
le
fallait
pourrais-tu
me
jeter
sans
choir
Но
если
бы
пришлось,
смогла
бы
ты,
не
дрогнув,
бросить
меня
Dans
le
fond
d'un
tiroir
На
дно
ящика?
Qu'importe
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Неважно,
какой
эффект
ты
каждый
раз
на
меня
производишь,
Cheveux
défaits
Растрепанные
волосы
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
И
если
ты
медлишь,
я
открываю
глаза
и
смотрю
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Ноги
в
воде
Гранде-Рио
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde
И
если
я
медлю,
открой
глаза
и
посмотри
T'es
mon,
cerceau,
mon
hula
hoop
héro
Ты
мой
обруч,
мой
героический
хула-хуп
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
И
если
ты
медлишь,
я
открываю
глаза
и
смотрю
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Ноги
в
воде
Гранде-Рио
Mon
inlassable
écho
Моё
неустанное
эхо
Feras-tu
le
grand
saut?
Сделаешь
ли
ты
большой
шаг?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.