Lyrics and translation BB Brunes - Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
cette
jungle
dingue
entre
les
lianes
avec
toi
В
этих
безумных
джунглях,
среди
лиан,
вместе
с
тобой
J'esquive
les
balles
et
les
missiles
Я
уклоняюсь
от
пуль
и
ракет
C'est
fou
ce
que
le
temps
passe
vite
c'est
déjà
Сумасшествие,
как
быстро
летит
время,
это
уже
La
fin
de
cette
année
bissextile
Конец
этого
високосного
года
Dans
cette
jungle
dingue
c'est
du
chacun
pour
soi
В
этих
безумных
джунглях
каждый
сам
за
себя
Ce
n'est
pas
ce
que
dit
l'évangile
Это
не
то,
что
говорит
Евангелие
Je
serais
le
plus
grand
des
couturiers
d'angora
Я
был
бы
величайшим
портным
ангорской
шерсти
Si
cette
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Если
бы
эта
жизнь
держалась
на
волоске
Ah
na
na
na
qu'on
est
bien
О,
нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Na
na
na
qu'on
est
bien
Нам
так
хорошо
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Dans
cette
jungle
dingue
on
est
des
super
novas
В
этих
безумных
джунглях
мы
сверхновые
Des
cow-boys
ou
bien
des
wagons
queen
Ковбои
или
вагоны-рестораны
Finalement
je
pars
sur
un
plaqué
gomina
В
конце
концов,
я
выберу
бриолин
Le
mulet
ça
redevient
has
been
Мульцы
снова
стали
прошлым
веком
Dans
cette
jungle
dingue,
on
désire
ce
qu'on
veut
pas
В
этих
безумных
джунглях
мы
желаем
того,
чего
не
хотим
Dans
les
magasins,
les
magazines
В
магазинах,
в
журналах
On
regarde
la
vie
comme
un
film
au
cinéma
Мы
наблюдаем
за
жизнью,
как
за
фильмом
в
кино
On
ne
fait
que
lécher
des
vitrines
Мы
только
и
делаем,
что
облизываем
витрины
J'atteins
l'Éden
terrien,
et
si
là-haut
c'était
rien
Я
достигаю
земного
рая,
а
если
там
ничего
нет
Que
du
bleu
que
du
clin
Только
голубизна
и
блеск
Du
monde
à
la
poussière,
l'illusion,
l'éphémère
Мир,
превратившийся
в
пыль,
иллюзия,
кратковременность
L'absurde
et
la
misère
Абсурд
и
нищета
L'insoutenable
mystère
Невыносимая
тайна
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Dans
cette
jungle
dingue
je
donne
ma
langue
au
chat
В
этих
безумных
джунглях
я
машу
лапкой
Les
félins
me
montrent
leurs
canines
Кошки
показывают
мне
свои
клыки
Y
a
vraiment
plus
de
saisons,
je
suis
un
vieux
déjà
Сезонов
больше
нет,
я
уже
старик
Demain
c'est
hier,
je
rembobine
Завтра
- это
вчера,
я
перематываю
назад
Dans
cette
jungle
dingue
je
ne
touche
plus
de
bois
В
этих
безумных
джунглях
я
больше
не
трогаю
дерева
Juste
les
lolos
de
ma
copine
Только
грудь
моей
девушки
La
seule
chose
qu'on
apprend
c'est
qu'on
le
sait
pas
Единственное,
что
мы
узнаем,
это
то,
что
мы
этого
не
знаем
Rien
n'est
certain
quand
tout
se
devine
Ни
в
чем
нет
уверенности,
когда
все
предчувствуется
Sais-tu
que
tu
ne
sais
rien,
le
paradis
est
loin
Знаешь
ли
ты,
что
ты
ничего
не
знаешь,
рай
далеко
Des
marchands
de
chagrins
demandent
à
la
poussière
Торговцы
печалью
спрашивают
у
пыли
La
solitude
mais,
le
saint
esprit
le
perd
Одиночества,
но
Святой
Дух
его
теряет
Le
ténébreux
mystère
Мрачная
тайна
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
moi
Все
это
не
имеет
для
меня
смысла
Tout
ça
n'a
pas
de
sens
pour
toi
Все
это
не
имеет
смысла
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo
Album
Visage
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.