BB Brunes - Lou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BB Brunes - Lou




Lou
Lou
Lou, je veux être le loup de ton tshirt
Lou, I want to be the wolf on your t-shirt
Celui qui montre les crocs lorsque tu flirtes
The one who shows his fangs when you flirt
Sans casque sur ta moto
Without a helmet on your motorbike
Tes cheveux levant, c'est beau
Your hair flowing in the wind, it's beautiful
Lou, j'veux cracher comme toi
Lou, I want to spit like you
Sur le bitume
On the asphalt
Lou je veux qu'on se partage le même rhume
Lou, I want us to share the same cold
T'embrasser dans un boco
To kiss you in a booth
En plein solo de saxo
In the middle of a sax solo
Lou bien trop souvent les gens se disent
Lou, all too often people tell themselves
Il ne faut pas faire de bêtises
Don't do anything stupid
Toi tu en fais tout le temps
You do it all the time
Lou soit le bon Dieu qui tamise
Lou, be the good Lord who filters
Sur mon chemin de croix et de mouise
My path of crosses and misery
Pour toi petite, rien n'est trop grand
For you, little one, nothing is too great
Lou, tous tes ex-loulous sont des loubards
Lou, all your ex-lovers are hooligans
Lou, ton derrière dit bonjour, y a rien à voir
Lou, your butt says hello, there's nothing to see
Freine les Marlboro
Slow down on the Marlboros
Ouais vas-y mollo mollo
Yeah, take it easy, take it easy
Lou t'es la reine, la stralette du baby
Lou, you're the queen, the little star of the baby
Lou, quand tu te prends le bec
Lou, when you get into an argument
Moi je babine
I grin
On partage un bubble gum et quelques shooters de rhum
We share a bubble gum and a few shots of rum
Lou bien trop souvent les gens se disent
Lou, all too often people tell themselves
Il ne faut pas faire de bêtises
Don't do anything stupid
Toi tu en fais tout le temps
You do it all the time
Et puis c'est bien pour ça que je t'aime
And that's why I love you
Les gens ils ne sont jamais les mêmes
People are never the same
Quand on est un chenapan
When you're a rascal
Lou, Lou, Lou, Lou
Lou, Lou, Lou, Lou
Lou, depuis toi mes parents veulent plus me voir
Lou, because of you, my parents don't want to see me anymore
Lou, moi ton cœur si tu l'vends
Lou, I'll buy your heart if you sell it
J'l'achète dar-dar
I'll buy it right now
J'en touche pas une au piano
I can't play the piano well
Je t'ai composé un morceau
I've written you a song
Lou, je veux être le loup de ton tshirt
Lou, I want to be the wolf on your t-shirt
Celui qu montre les crocs lorsque tu flirtes
The one who shows his fangs when you flirt
Sans casque sur ta moto
Without a helmet on your motorbike
Tes cheveux levant, c'est beau
Your hair flowing in the wind, it's beautiful
Lou bien trop souvent les gens se disent
Lou, all too often people tell themselves
Ce n'est que partie remise
It's just a matter of time
C'est pas grave, on a le temps
It's not a big deal, we have time
Lou, tous ces gens qui passent à côté
Lou, all those people who miss out on
De leur vie, leurs plus belles années
Their lives, their best years
C'est vraiment désespérant
It's really heartbreaking





Writer(s): Adrien Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.