Lyrics and translation BB Brunes - Lou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lou,
je
veux
être
le
loup
de
ton
tshirt
Lou,
I
want
to
be
the
wolf
on
your
t-shirt
Celui
qui
montre
les
crocs
lorsque
tu
flirtes
The
one
who
shows
his
fangs
when
you
flirt
Sans
casque
sur
ta
moto
Without
a
helmet
on
your
motorbike
Tes
cheveux
levant,
c'est
beau
Your
hair
flowing
in
the
wind,
it's
beautiful
Lou,
j'veux
cracher
comme
toi
Lou,
I
want
to
spit
like
you
Sur
le
bitume
On
the
asphalt
Lou
je
veux
qu'on
se
partage
le
même
rhume
Lou,
I
want
us
to
share
the
same
cold
T'embrasser
dans
un
boco
To
kiss
you
in
a
booth
En
plein
solo
de
saxo
In
the
middle
of
a
sax
solo
Lou
bien
trop
souvent
les
gens
se
disent
Lou,
all
too
often
people
tell
themselves
Il
ne
faut
pas
faire
de
bêtises
Don't
do
anything
stupid
Toi
tu
en
fais
tout
le
temps
You
do
it
all
the
time
Lou
soit
le
bon
Dieu
qui
tamise
Lou,
be
the
good
Lord
who
filters
Sur
mon
chemin
de
croix
et
de
mouise
My
path
of
crosses
and
misery
Pour
toi
petite,
rien
n'est
trop
grand
For
you,
little
one,
nothing
is
too
great
Lou,
tous
tes
ex-loulous
sont
des
loubards
Lou,
all
your
ex-lovers
are
hooligans
Lou,
ton
derrière
dit
bonjour,
y
a
rien
à
voir
Lou,
your
butt
says
hello,
there's
nothing
to
see
Freine
les
Marlboro
Slow
down
on
the
Marlboros
Ouais
vas-y
mollo
mollo
Yeah,
take
it
easy,
take
it
easy
Lou
t'es
la
reine,
la
stralette
du
baby
Lou,
you're
the
queen,
the
little
star
of
the
baby
Lou,
quand
tu
te
prends
le
bec
Lou,
when
you
get
into
an
argument
On
partage
un
bubble
gum
et
quelques
shooters
de
rhum
We
share
a
bubble
gum
and
a
few
shots
of
rum
Lou
bien
trop
souvent
les
gens
se
disent
Lou,
all
too
often
people
tell
themselves
Il
ne
faut
pas
faire
de
bêtises
Don't
do
anything
stupid
Toi
tu
en
fais
tout
le
temps
You
do
it
all
the
time
Et
puis
c'est
bien
pour
ça
que
je
t'aime
And
that's
why
I
love
you
Les
gens
ils
ne
sont
jamais
les
mêmes
People
are
never
the
same
Quand
on
est
un
chenapan
When
you're
a
rascal
Lou,
Lou,
Lou,
Lou
Lou,
Lou,
Lou,
Lou
Lou,
depuis
toi
mes
parents
veulent
plus
me
voir
Lou,
because
of
you,
my
parents
don't
want
to
see
me
anymore
Lou,
moi
ton
cœur
si
tu
l'vends
Lou,
I'll
buy
your
heart
if
you
sell
it
J'l'achète
dar-dar
I'll
buy
it
right
now
J'en
touche
pas
une
au
piano
I
can't
play
the
piano
well
Je
t'ai
composé
un
morceau
I've
written
you
a
song
Lou,
je
veux
être
le
loup
de
ton
tshirt
Lou,
I
want
to
be
the
wolf
on
your
t-shirt
Celui
qu
montre
les
crocs
lorsque
tu
flirtes
The
one
who
shows
his
fangs
when
you
flirt
Sans
casque
sur
ta
moto
Without
a
helmet
on
your
motorbike
Tes
cheveux
levant,
c'est
beau
Your
hair
flowing
in
the
wind,
it's
beautiful
Lou
bien
trop
souvent
les
gens
se
disent
Lou,
all
too
often
people
tell
themselves
Ce
n'est
que
partie
remise
It's
just
a
matter
of
time
C'est
pas
grave,
on
a
le
temps
It's
not
a
big
deal,
we
have
time
Lou,
tous
ces
gens
qui
passent
à
côté
Lou,
all
those
people
who
miss
out
on
De
leur
vie,
leurs
plus
belles
années
Their
lives,
their
best
years
C'est
vraiment
désespérant
It's
really
heartbreaking
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo
Album
Visage
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.