Lyrics and translation BB Brunes - Nico Teen Love (Live Acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nico Teen Love (Live Acoustique)
Нико, подростковая любовь (Live Acoustique)
Juré
on
s'en
fume
une
et,
on
vide
le
plancher
de
la
station
mais
grillé
les
flics
se
pointaient
contrôle
d'identité
oh
nom
de
nom
Клянусь,
мы
выкурим
по
одной
и
очистим
платформу
станции,
но,
блин,
менты
появились,
проверка
документов,
черт
возьми.
Je
fais
des
ronds
et
je
me
marre
en
pensant
a
ce
vieux
Ronsard
et
nos
dents
sont
tannés
en
cendre.
Я
пускаю
кольца
дыма
и
смеюсь,
думая
о
старике
Ронсаре,
а
наши
зубы
пожелтели
от
пепла.
Je
fais
un
hic
et
je
me
marre
en
pensant
à
ce
con
d'Icare
& nos
ailes
brûlées.
Я
икаю
и
смеюсь,
думая
об
этом
дураке
Икаре
и
наших
опаленных
крыльях.
Prisonniers,
menottes
aux
poignets
Пленники,
в
наручниках,
ça
fait
mal
beauté,
rêve
et
gloire.
больно,
красавица,
мечты
и
слава.
Mais
n'avais-je
pas
vus
arriver,
Но
разве
я
не
видел,
как
они
подъезжают,
Les
fourgons
blindés
là,
gyrophares.
Эти
бронированные
фургоны,
мигалки.
Je
fais
des
ronds
et
je
me
marre
en
pensant
a
ce
vieux
Ronsard
et
nos
dents
sont
tannées
ensemble.
Я
пускаю
кольца
дыма
и
смеюсь,
думая
о
старике
Ронсаре,
и
наши
зубы
пожелтели
вместе.
Je
fais
un
hic
et
je
me
marre
dans
peu
de
temps
et
pour
de
bon
ont
se
sera
évadés,
Я
икаю
и
смеюсь,
скоро,
совсем
скоро
мы
сбежим,
Et
jamais
plus
il
ne
pourront
nous
retrouver
И
они
никогда
больше
не
смогут
нас
найти.
Nos
deux
éperviers,
en
plein
vol
d'été
se
sont
fait
plumés,
quel
cauchemar.
Наши
два
ястреба
в
разгар
лета
были
ощипаны,
какой
кошмар.
Plus
loin
je
voyais,
des
larmes
coulés,
sur
tes
joues
éclairés
par
les
phares.
Дальше
я
видел,
как
слезы
катились
по
твоим
щекам,
освещенным
фарами.
Piégés,
accroche
toi
poupée,
passe
moi
le
briquet
et
jamais
plus
il
ne
pourront
nous
retrouver.
В
ловушке,
держись,
куколка,
дай
мне
зажигалку,
и
они
никогда
больше
не
смогут
нас
найти.
Je
fume,
je
finis
par
croire
que
comme
cette
cigarette
noire
je
te
nuis
ma
beauté.
Я
курю
и
начинаю
верить,
что,
как
и
эта
черная
сигарета,
я
врежу
тебе,
моя
красавица.
Nos
poumons
gris,
nos
poumons
noirs,
qu'est-ce
qu'on
s'en
fou
puisque
demain,
c'est
la
fin
de
l'été.
Наши
серые
легкие,
наши
черные
легкие,
какая
разница,
ведь
завтра
конец
лета.
Car
nicotine
et
corbillard,
peu
m'
importe
demain
on
saura,
nos
bonheurs
envolés.
Ведь
никотин
и
катафалк,
мне
все
равно,
завтра
мы
узнаем,
наши
радости
улетучились.
Alors
faisons
des
ronds
et
des
Ronsard,
de
fumée
blonde
de
fumée
noire,
souris
ma
Bonnie
Так
давай
же
пускать
кольца
и
вспоминать
Ронсара,
из
светлого
дыма,
из
черного
дыма,
улыбнись,
моя
Бонни,
Car
jamais
plus
ils
ne
pourront
nous
retrouver.
Ведь
они
никогда
больше
не
смогут
нас
найти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo, Bb Brunes
Attention! Feel free to leave feedback.