Lyrics and translation BB Brunes - RIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
alerte
a
la
bombe
Тревога,
как
бомба,
Sur
la
piste
elle
atterrie
На
взлётной
полосе
ты
приземлилась,
Provoque
une
hécatombe
Вызвала
настоящий
переполох,
Je
prêche
a
une
convertie
Я
проповедую
обращённой,
Tatouée
RIP
С
татуировкой
"Покойся
с
миром".
La
vie
passe
aussi
vite
qu'un
ange
Жизнь
пролетает,
как
ангел,
Ca
serait
le
paradis
Это
был
бы
рай.
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь,
Attends
l'épiphanie
Жду
прозрения,
Mais
je
n'entends
que
des
pleurs
Но
слышу
только
плач,
Des
peines
avec
sursis
Горе
с
отсрочкой.
Les
altos
sonnent
mineurs
Альты
звучат
минорно,
J'attends
Epistrophy
Я
жду
"Эпистрофию",
J'attend
que
le
jour
se
meurt
Жду,
когда
умрет
день,
Tout
est
permis
quand
tombe
la
nuit
Всё
позволено,
когда
наступает
ночь.
Sous
la
lumière
orange
Под
оранжевым
светом,
J'attends
ma
délivery
Жду
свою
доставку,
Un
explosif
mélange
Взрывоопасная
смесь,
Y'a
plus
de
sens
interdits
Больше
нет
запретных
знаков.
Juste
un
boulevard
Только
бульвар,
Déja
je
sens
mes
jambes
qui
flanchent
Уже
чувствую,
как
ноги
подкашиваются,
Ca
serait
le
paradis
Это
был
бы
рай.
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь,
Attends
l'épiphanie
Жду
прозрения,
Mais
je
n'entends
que
des
pleurs
Но
слышу
только
плач,
Des
peines
avec
sursis
Горе
с
отсрочкой.
Les
altos
sonnent
mineur
Альты
звучат
минорно,
J'entends
Epistrophy
Слышу
"Эпистрофию",
J'attends
que
le
jour
se
meurt
Жду,
когда
умрет
день,
Tout
est
permis
quand
tombe
la
nuit
Всё
позволено,
когда
наступает
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.