Lyrics and translation BB Jürgen - Von hinten Blondine (von vorne Ruine)
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne
(ooooh)
С
фронта,
с
фронта
(оооо)
Du
läufst
direkt
vor
mir
auf
der
Straße
Ты
идешь
прямо
передо
мной
по
улице,
Und
du
hast
die
idealen
Maße
И
у
тебя
идеальные
размеры
Deine
langen
Haare
blond
und
hell
Твои
длинные
волосы
светлые
и
светлые
Wie
bei
Germany's
Next
Topmodel
Как
в
случае
со
следующей
топ-моделью
Германии
Und
ich
spreche
dich
jetzt
an
И
я
обращаюсь
к
тебе
сейчас
Damit
ich
deinen
Namen
weiß
Чтобы
я
знал
твое
имя
Da
drehst
du
dich
plötzlich
um
Вот
где
ты
внезапно
поворачиваешься
Und
ich
denk
nur
"Ach,
du
Scheiß'"
И
я
просто
думаю:
"Ах
ты,
дерьмо".
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
(Also,
so
schlecht
siehst
du
ja
nich'
aus!)
(Ну,
ты
не
так
уж
плохо
выглядишь!)
Ob
Paris
Hilton,
Pam'la
Anderson
Будь
то
Пэрис
Хилтон,
Пэм
ла
Андерсон
Um
solche
Frauen
geht's
in
diesem
Song
О
таких
женщинах
и
идет
речь
в
этой
песне
Denn
Blondinen
sind
mein
Lieblingsthema
Потому
что
блондинки-моя
любимая
тема
Und
du
passt
in
dieses
Beuteschema
И
ты
вписываешься
в
эту
схему
добычи
Ich
brauch
kein
Supermodel
suchen
Мне
не
нужно
искать
супермодель
Vor
mir
läuft
sicher
Heidi
Klum
Впереди
меня,
конечно,
бежит
Хайди
Клум
Mit
einem
Mal
kann
ich
nur
fluchen
С
одним
разом
я
могу
только
ругаться.
Denn
plötzlich,
da
drehst
du
dich
um
Потому
что
внезапно,
вот
где
ты
поворачиваешься,
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
Und
ich
spreche
dich
jetzt
an
И
я
обращаюсь
к
тебе
сейчас
Damit
ich
deinen
Namen
weiß
Чтобы
я
знал
твое
имя
Da
drehst
du
dich
plötzlich
um
Вот
где
ты
внезапно
поворачиваешься
Und
ich
denk
nur
"Ach,
du
Scheiß'"
И
я
просто
думаю:
"Ах
ты,
дерьмо".
(Doch
für
mich
zähl'n
nur
die
inneren
Werte!)
(Но
для
меня
важны
только
внутренние
ценности!)
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины.
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock
Сзади,
сзади,
сзади
на
тебя
нападают
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
удар
Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
Blondine
Сзади,
сзади,
сзади
блондинка
Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
Ruine
(Schatz,
die
is'
doch
nicht
schöner
als
wie's
du!)
С
фронта,
с
фронта,
с
фронта
руины
(милая,
в
конце
концов,
нет
ничего
прекраснее,
чем
то,
как
ты
выглядишь!)
(Von
hinten,
von
hinten,
von
hinten
kriegt
man
Bock)
(Сзади,
сзади,
сзади
кто-то
встает
на
дыбы)
(Von
vorne,
von
vorne,
von
vorne
einen
Schock)
(Удар
спереди,
удар
спереди,
удар
спереди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Balloni, Michael Roetgens, Michael Steirer, Hartmut Wessling
Attention! Feel free to leave feedback.