Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
ink
my
skin
Ich
sollte
meine
Haut
tätowieren
With
your
name
Mit
deinem
Namen
And
take
my
passport
out
again
Und
meinen
Reisepass
wieder
herausholen
And
just
replace
it
Und
ihn
einfach
ersetzen
See
I
could
do
without
a
tan
Siehst
du,
ich
könnte
auf
eine
Bräune
verzichten
On
my
left
hand,
where
my
fourth
finger
meets
my
knuckle
Auf
meiner
linken
Hand,
wo
mein
vierter
Finger
auf
meinen
Knöchel
trifft
And
I
should
run
you
a
hot
bath
Und
ich
sollte
dir
ein
heißes
Bad
einlassen
And
fill
it
up
with
bubbles
Und
es
mit
Schaum
füllen
'Cause
maybe
you're
lovable
Denn
vielleicht
bist
du
liebenswert
And
maybe
you're
my
snowflake
Und
vielleicht
bist
du
meine
Schneeflocke
And
your
eyes
turn
from
green
to
gray
and
in
the
winter
I'll
Und
deine
Augen
wechseln
von
Grün
zu
Grau
und
im
Winter
werde
ich
Hold
you
in
a
cold
place
Dich
an
einem
kalten
Ort
halten
And
you
should
never
cut
your
hair
Und
du
solltest
niemals
deine
Haare
schneiden
'Cause
I
love
the
way
you
flick
it
off
your
shoulder
Denn
ich
liebe
die
Art,
wie
du
sie
von
deiner
Schulter
schnippst
And
you
will
never
know
just
how
beautiful
you
are
to
me
Und
du
wirst
nie
erfahren,
wie
wunderschön
du
für
mich
bist
But
maybe
I'm
just
in
love
when
you
wake
me
up
Aber
vielleicht
bin
ich
einfach
verliebt,
wenn
du
mich
aufweckst
And
would
you
ever
feel
guilty
Und
würdest
du
dich
jemals
schuldig
fühlen
If
you
did
the
same
to
me
Wenn
du
mir
dasselbe
antun
würdest
Would
you
make
me
a
cup
of
tea
Würdest
du
mir
eine
Tasse
Tee
machen
To
open
my
eyes
in
the
right
way
Um
meine
Augen
auf
die
richtige
Weise
zu
öffnen
And
I
know
you
love
Shrek
Und
ich
weiß,
dass
du
Shrek
liebst
'Cause
we've
watched
it
twelve
times
Weil
wir
ihn
zwölfmal
gesehen
haben
But
maybe
you're
hoping
for
a
fairy
tale
too
Aber
vielleicht
hoffst
du
auch
auf
ein
Märchen
And
if
your
DVD
breaks,
today
Und
wenn
deine
DVD
heute
kaputt
geht
You
shoulda
got
a
VCR
Hättest
du
dir
einen
Videorekorder
besorgen
sollen
'Cause
I
never
owned
a
Blu-Ray
Weil
ich
nie
eine
Blu-Ray
besessen
habe
And
now
I've
always
been
s
at
Und
ich
war
schon
immer
schlecht
in
Computer
games
and
your
brother
always
beats
me
Computerspielen
und
dein
Bruder
schlägt
mich
immer
And
if
I
lost,
I
go
all
cross
Und
wenn
ich
verliere,
werde
ich
ganz
sauer
And
chuck
all
the
controllers
at
the
TV
Und
werfe
alle
Controller
auf
den
Fernseher
And
then
you'd
laugh
at
me
Und
dann
würdest
du
mich
auslachen
And
be
asking
me
Und
mich
fragen
If
I'm
gonna
be
home
next
week
Ob
ich
nächste
Woche
zu
Hause
sein
werde
And
then
you'd
lie
with
me
till
I
fall
asleep
Und
dann
würdest
du
bei
mir
liegen,
bis
ich
einschlafe
And
flutter
eyelash
on
my
cheek
between
the
sheets
Und
mit
deinen
Wimpern
auf
meiner
Wange
zwischen
den
Laken
flattern
And
you
will
never
know
just
how
beautiful
you
are
to
me
Und
du
wirst
nie
erfahren,
wie
wunderschön
du
für
mich
bist
But
maybe
I'm
just
in
love
when
you
wake
me
up
Aber
vielleicht
bin
ich
einfach
verliebt,
wenn
du
mich
aufweckst
I
think
you
hate
the
smell
of
smoke
Ich
glaube,
du
hasst
den
Geruch
von
Rauch
You
always
tryna
get
me
to
stop
Du
versuchst
immer,
mich
dazu
zu
bringen,
aufzuhören
But
you
drink
as
much
as
me
Aber
du
trinkst
genauso
viel
wie
ich
And
I
get
drunk
a
lot
Und
ich
betrinke
mich
oft
So
I'll
take
you
to
the
beach
Also
werde
ich
dich
zum
Strand
bringen
And
walk
along
the
sand
And
I'll
Und
am
Sand
entlanglaufen
Und
ich
werde
Make
you
a
heart
pendant
Dir
einen
Herzanhänger
machen
With
a
pebble
held
in
my
hand
Mit
einem
Kieselstein
in
meiner
Hand
And
I'll
carve
it
like
a
necklace
Und
ich
werde
ihn
wie
eine
Halskette
schnitzen
So
the
heart
falls
where
your
chest
is
So
dass
das
Herz
dort
hinfällt,
wo
deine
Brust
ist
And
now
a
piece
of
me
is
a
piece
of
the
Und
jetzt
ist
ein
Stück
von
mir
ein
Stück
vom
Beach
and
it
falls
just
where
it
needs
to
be
Strand
und
es
fällt
genau
dorthin,
wo
es
sein
muss
And
rests
peacefully
Und
ruht
friedlich
So
you
just
need
to
breathe
Du
musst
also
nur
atmen
To
feel
my
heart
against
yours
now
Um
mein
Herz
jetzt
gegen
deins
zu
spüren
Against
yours
now
Gegen
deins
jetzt
'Cause
maybe
I'm
just
in
love
when
you
wake
me
up
Denn
vielleicht
bin
ich
einfach
verliebt,
wenn
du
mich
aufweckst
Or
maybe
I'm
just
in
love
when
you
wake
me
up
Oder
vielleicht
bin
ich
einfach
verliebt,
wenn
du
mich
aufweckst
Maybe
I
fell
in
love
when
you
woke
me
up
Vielleicht
habe
ich
mich
verliebt,
als
du
mich
aufgeweckt
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Glover, Dalton Diehl
Attention! Feel free to leave feedback.