BC - All Smiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BC - All Smiles




Maybe this is something
Может быть, это что-то.
Something special, it seems
Кажется, что-то особенное.
Or maybe this could be nothing
Или, может быть, это ничего не значит?
Just a confusing dream
Просто запутанный сон.
Merely infatuation
Просто увлечение.
Simply just a fling, oh
Просто интрижка, о
Or maybe this could be love, girl
Или, может быть, это любовь, девочка?
Honey, the real thing
Милая, настоящая штука
Whatever it is I′m hoping somehow
Что бы это ни было, я все же надеюсь.
What we have will only get better
То, что у нас есть, будет только лучше.
Since I met you, I've been all smiles
С тех пор как я встретил тебя, я весь сияю улыбкой.
Right away I could see you were different
Я сразу понял, что ты другой.
Oh, oh
О, о
Baby, who knows where this could go?
Детка, кто знает, к чему это может привести?
All I know is I′ve been all smiles
Все, что я знаю, это то, что я был весь в улыбках.
Baby, no rush or no pressure
Детка, не спеши и не дави на меня.
We're moving just fine
Мы прекрасно двигаемся.
No need to define what it is
Нет нужды объяснять, что это такое.
If I know one thing, it's this
Если я что-то и знаю, так это то, что ...
That all will reveal in time
Это все со временем выяснится.
Whatever you choose
Что бы ты ни выбрал.
I hope you know that just knowing you
Надеюсь, ты знаешь это, просто зная тебя.
It makes me so happy (yeah, yeah)
Это делает меня такой счастливой (да, да).
Since I met you, I′ve been all smiles
С тех пор как я встретил тебя, я весь сияю улыбкой.
Right away I could see you were different
Я сразу понял, что ты другой.
Oh, oh
О, о
Baby, who knows where this could go?
Детка, кто знает, к чему это может привести?
All I know is I′ve been all smiles
Все, что я знаю, это то, что я был весь в улыбках.
Since I met you, I've been all smiles
С тех пор как я встретил тебя, я весь сияю улыбкой.
Right away I could see you were different
Я сразу понял, что ты другой.
Oh, oh
О, о
Baby, who knows where this could go?
Детка, кто знает, к чему это может привести?
All I know is I′ve been all smiles
Все, что я знаю, это то, что я был весь в улыбках.
See I'm not immature
Видишь я не незрелый
I know this ain′t for sure
Я знаю, что это не совсем так.
But I'm rooting on this us-thing
Но я болею за нас.
Oh, darling
О, дорогая ...
To love, let′s make a toast
За любовь, давай поднимем тост!
Will we be lovers or friends?
Будем ли мы любовниками или друзьями?
Why can't we be both?
Почему мы не можем быть вместе?
I'm just saying
Я просто говорю
Since I met you, I′ve been all smiles
С тех пор как я встретил тебя, я весь сияю улыбкой.
Right away I could see you were different
Я сразу понял, что ты другой.
Oh, oh
О, о
Baby, who knows where this could go?
Детка, кто знает, к чему это может привести?
All I know is I′ve been all smiles
Все, что я знаю, это то, что я был весь в улыбках.
Since I met you, I've been all smiles
С тех пор как я встретил тебя, я весь сияю улыбкой.
Right away I could see you were different
Я сразу понял, что ты другой.
Oh, oh
О, о
Baby, who knows where this could go?
Детка, кто знает, к чему это может привести?
All I know is I′ve been all smiles
Все, что я знаю, это то, что я был весь в улыбках.
All I know is I've been
Все, что я знаю, это то, что я был ...
All Smile
Все Улыбаются.
Sugar you got me cheesin′
Сладкая, ты заставляешь меня сырничать.
For no reason
Без причины.
On and on, on and on
Снова и снова, снова и снова ...
On and on, you make me so
Снова и снова ты делаешь меня такой ...
On and on, you make me so
Снова и снова ты делаешь меня такой ...
On and on, you make me so so
Снова и снова ты делаешь меня таким ...
You make me so happy
Ты делаешь меня такой счастливой.
Ba-ba-ba-baby
Ба-ба-ба-детка
Baby, can't fight it
Детка, я не могу с этим бороться.
Baby, can′t hide it
Детка, я не могу этого скрыть.
Wake up in the morning, smiling
Просыпаюсь утром с улыбкой.
On my way to work, smiling
Иду на работу, улыбаюсь.
On my way to church, smiling
По дороге в церковь я улыбаюсь.
My car broke down, smiling
Моя машина сломалась, улыбаясь.
No one else around, smiling
Вокруг никого, улыбается.





Writer(s): Corey Daruis Wise


Attention! Feel free to leave feedback.