BC - Two Question Marks Make a Heart (feat. Nia Zhane) - translation of the lyrics into German




Two Question Marks Make a Heart (feat. Nia Zhane)
Zwei Fragezeichen machen ein Herz (feat. Nia Zhane)
Wow
Wow
At times I felt my lowest, when the highs came
Manchmal fühlte ich mich am niedrigsten, als die Höhepunkte kamen
Two girls with me right now I'm solo, that's a double date
Zwei Mädchen sind gerade bei mir, ich bin solo, das ist ein Doppeldate
She said "BC you different you actually hearing every word we say"
Sie sagte: "BC, du bist anders, du hörst tatsächlich jedes Wort, das wir sagen"
She say her father Italian and her mom from Asia
Sie sagt, ihr Vater ist Italiener und ihre Mutter kommt aus Asien
She got a job in the city I tell her to stack the paper
Sie hat einen Job in der Stadt, ich sage ihr, sie soll das Geld stapeln
Don't worry about fake friends and people that love hating
Mach dir keine Sorgen über falsche Freunde und Leute, die es lieben zu hassen
In school praying on graduations dreaming on vacation to Greece
In der Schule betete sie für ihren Abschluss und träumte von einem Urlaub in Griechenland
You heard they had one of the best beaches
Du hast gehört, dass sie dort einen der besten Strände haben
i heard that mistakes are our best teachers
Ich habe gehört, dass Fehler unsere besten Lehrer sind
My mom told me "boy if you move you still gotta take yourself with you"
Meine Mutter sagte mir: "Junge, wenn du umziehst, musst du dich trotzdem selbst mitnehmen"
Man that hit (uh) deeper
Mann, das hat (äh) tiefer getroffen
I'ma rock my north face when its freezing
Ich werde meine North Face tragen, wenn es eiskalt ist
A pretty face only make you half decent
Ein hübsches Gesicht macht dich nur halbwegs anständig
I know there's more behind those windows girl let me see it
Ich weiß, da ist mehr hinter diesen Fenstern, Mädchen, lass mich es sehen
Told her let's do it and she brought a friend
Sagte ihr, lass es uns tun, und sie brachte eine Freundin mit
Ryan told me to take my time with the album so I went back in uh (Word)
Ryan sagte mir, ich solle mir Zeit für das Album nehmen, also ging ich zurück, äh (Wort)
Real friend (Wow)
Echter Freund (Wow)
Man I then lost some real friends (Yea, uh, yea, uh, yea, uh)
Mann, ich habe dann einige echte Freunde verloren (Ja, äh, ja, äh, ja, äh)
If I pull up drop top in my home town would you let me be there?
Wenn ich mit offenem Verdeck in meiner Heimatstadt vorfahre, würdest du mich dort sein lassen?
(If I pulled up, would you let me be there?)
(Wenn ich vorfahre, würdest du mich dort sein lassen?)
If I condo downtown an I copped you a flat would I be your man?
Wenn ich eine Eigentumswohnung in der Innenstadt hätte und dir eine Wohnung besorgen würde, wäre ich dann dein Mann?
(Yea, yea, you could be my man)
(Ja, ja, du könntest mein Mann sein)
If I had it all (if I had it all, if I had it-) if I toured the world would you love me then?
Wenn ich alles hätte (wenn ich alles hätte, wenn ich-) wenn ich um die Welt touren würde, würdest du mich dann lieben?
(Yea, yea, I might love you then)
(Ja, ja, ich würde dich dann vielleicht lieben)
Say if I had it all if I (if I had it all, if I had it all)
Sag, wenn ich alles hätte, wenn ich (wenn ich alles hätte, wenn ich alles hätte)
Toured the world would you love me then? (be your friend, wow)
um die Welt touren würde, würdest du mich dann lieben? (mein Freund sein, wow)
She tell me she just got out of a quote unquote relationship came through
Sie erzählt mir, sie sei gerade aus einer sogenannten Beziehung gekommen, kam durch
And made it shake on loop (made it shake on loop)
Und ließ es in einer Schleife beben (ließ es in einer Schleife beben)
Have em lap up in the coup that's what I like the do
Lass sie im Coupé aufholen, das mache ich gerne
Two question marks make a heart uh, baby that's true
Zwei Fragezeichen machen ein Herz, äh, Baby, das ist wahr
In yo past I know you been through a lot I say, I say, I
In deiner Vergangenheit weiß ich, dass du viel durchgemacht hast, ich sage, ich sage, ich
(What goes around always comes around my igga)
(Was herumgeht, kommt immer wieder zurück, mein Nigga)
I say, I say, I
Ich sage, ich sage, ich
I say, I say I got it, uh (you got it)
Ich sage, ich sage, ich hab's, äh (du hast es)
If I pull up drop top in my home town would you let me be there?
Wenn ich mit offenem Verdeck in meiner Heimatstadt vorfahre, würdest du mich dort sein lassen?
(If I pulled up, cause I got it, would you let me be there?)
(Wenn ich vorfahre, weil ich es habe, würdest du mich dort sein lassen?)
If I condo downtown (if I, If I blew up) an I copped you a flat would I be your man
Wenn ich eine Eigentumswohnung in der Innenstadt hätte (wenn ich, wenn ich berühmt wäre) und dir eine Wohnung besorgen würde, wäre ich dann dein Mann?
(If I blew up, you could be a man, cause I got it)
(Wenn ich berühmt wäre, könntest du ein Mann sein, weil ich es habe)
If I (if I had it all, if I had it) had it all if I toured the world would you love me then?
Wenn ich (wenn ich alles hätte, wenn ich es hätte) alles hätte, wenn ich um die Welt touren würde, würdest du mich dann lieben?
(Would you? would you? I might love you then, cause I got it)
(Würdest du? Würdest du? Ich würde dich dann vielleicht lieben, weil ich es habe)
Say if I had it all if I toured the world would you love me then?
Sag, wenn ich alles hätte, wenn ich um die Welt touren würde, würdest du mich dann lieben?
Times I felt my lowest, when the highs came
Manchmal fühlte ich mich am niedrigsten, als die Höhepunkte kamen
Two girls with me right now I'm solo, that's a double date
Zwei Mädchen sind gerade bei mir, ich bin solo, das ist ein Doppeldate
Two question marks make a heart
Zwei Fragezeichen machen ein Herz





Writer(s): Brandon Colson


Attention! Feel free to leave feedback.