Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
gonna
do?
Что
же
мне
делать?
What
am
I
gonna
do?
Что
же
мне
делать?
You're
one
dimensional
you
don't
go
that
deep
Ты
такой
прямолинейный,
в
тебе
нет
глубины.
Ya
you
can,
scream
and
fight
with
me
half
the
night
and
then
fall
asleep,
Да,
ты
можешь
кричать
и
ругаться
со
мной
полночи,
а
потом
спокойно
уснуть.
Ya
you
can,
wake
up
thinking
nothings
wrong
and
my
bags
are
packed
Да,
ты
можешь
проснуться,
думая,
что
всё
в
порядке,
пока
мои
сумки
уже
собраны.
Ya
you
can,
tell
me
how
you're
missing
me
and
not
call
me
back
Да,
ты
можешь
говорить,
как
скучаешь,
и
не
перезванивать.
But
I
won't
cry,
why
should
I
Но
я
не
буду
плакать,
зачем?
You're
a
guy,
that's
alright
Ты
просто
парень,
и
это
нормально.
There's
nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
You
are
what
you
are
and
it
is
what
it
is
Ты
такой,
какой
ты
есть,
и
это
данность.
Take
your
time,
it's
no
crime
Не
торопись,
в
этом
нет
преступления.
I
know
eventually
you'll
call
Я
знаю,
ты
в
конце
концов
позвонишь.
Cause
after
all
you're
just
a
guy
Ведь
в
конце
концов,
ты
просто
парень.
I
like
how
you
flip
a
switch
your
either
off
or
on,
so
simple
Мне
нравится,
как
ты
переключаешься,
ты
либо
включен,
либо
выключен,
всё
просто.
For
me
to
explain
a
girl
would
take
a
whole
other
song
if
you
can
Чтобы
объяснить
тебе
девушку,
потребовалась
бы
еще
одна
песня,
если
сможешь.
Give
me
everything
you
got
to
give
your
gonna
find
that
you
can
Отдай
мне
всё,
что
можешь,
и
ты
обнаружишь,
что
можешь
Chill
out
knowing
I
respect
that
I'm
not
on
your
mind
Расслабиться,
зная,
что
я
уважаю
то,
что
не
занимаю
твои
мысли.
And
I
won't
cry,
why
should
I
И
я
не
буду
плакать,
зачем?
You're
a
guy,
that's
alright
Ты
просто
парень,
и
это
нормально.
There's
nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
You
are
what
you
are
and
it
is
what
it
is
Ты
такой,
какой
ты
есть,
и
это
данность.
Take
your
time,
it's
no
crime
Не
торопись,
в
этом
нет
преступления.
I
know
eventually
you'll
call
Я
знаю,
ты
в
конце
концов
позвонишь.
Cause
after
all
you're
just
a
guy
Ведь
в
конце
концов,
ты
просто
парень.
You're
just
a
guy
and
that's
just
fine
Ты
просто
парень,
и
это
нормально.
Do
what
you
do
but
just
be
mine
Делай,
что
хочешь,
но
будь
моим.
You
drive
me
mad
and
that's
okay
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
это
нормально.
We
have
a
deal...
you
know...
У
нас
есть
уговор...
ты
знаешь...
The
basic
fact
is
I'm
a
girl
Суть
в
том,
что
я
девушка,
And
you
alone
can't
change
the
world
И
ты
один
не
можешь
изменить
мир.
Cause
you're
just
a
guy
ya
Потому
что
ты
просто
парень,
да.
You're
just
a
guy
ya
it's
alright
ya
ya
Ты
просто
парень,
да,
всё
в
порядке,
да,
да.
You're
a
guy,
that's
alright
Ты
просто
парень,
и
это
нормально.
There's
nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
You
are
what
you
are
and
it
is
what
it
is
Ты
такой,
какой
ты
есть,
и
это
данность.
Take
your
time,
Не
торопись,
It's
no
crime
В
этом
нет
преступления.
I
know
eventually
you'll
call
Я
знаю,
ты
в
конце
концов
позвонишь.
Cause
after
all
you're
just
a
guy
Ведь
в
конце
концов,
ты
просто
парень.
You're
just
a
guy
and
that's
just
fine
Ты
просто
парень,
и
это
нормально.
Do
what
you
do
cause
you're
just
a
guy
Делай,
что
делаешь,
ведь
ты
просто
парень.
That's
alright
I
know
eventually
you'll
call
Всё
в
порядке,
я
знаю,
ты
в
конце
концов
позвонишь.
Cause
after
all
you're
just
a
guy
Ведь
в
конце
концов,
ты
просто
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Christy, Scott Spock, Graham Edwards, Brittany Carlson, Aaron Renner
Attention! Feel free to leave feedback.