BC Jean - Just a Guy - translation of the lyrics into Russian

Just a Guy - BC Jeantranslation in Russian




Just a Guy
Просто парень
Oh
О,
What am I gonna do?
Что же мне делать?
What am I gonna do?
Что же мне делать?
(Verse 1)
(Куплет 1)
You're one dimensional you don't go that deep
Ты такой прямолинейный, в тебе нет глубины.
Ya you can, scream and fight with me half the night and then fall asleep,
Да, ты можешь кричать и ругаться со мной полночи, а потом спокойно уснуть.
Ya you can, wake up thinking nothings wrong and my bags are packed
Да, ты можешь проснуться, думая, что всё в порядке, пока мои сумки уже собраны.
Ya you can, tell me how you're missing me and not call me back
Да, ты можешь говорить, как скучаешь, и не перезванивать.
But I won't cry, why should I
Но я не буду плакать, зачем?
(Chorus)
(Припев)
You're a guy, that's alright
Ты просто парень, и это нормально.
There's nothing more and nothing less
Ни больше, ни меньше.
You are what you are and it is what it is
Ты такой, какой ты есть, и это данность.
Take your time, it's no crime
Не торопись, в этом нет преступления.
I know eventually you'll call
Я знаю, ты в конце концов позвонишь.
Cause after all you're just a guy
Ведь в конце концов, ты просто парень.
(Verse 2)
(Куплет 2)
I like how you flip a switch your either off or on, so simple
Мне нравится, как ты переключаешься, ты либо включен, либо выключен, всё просто.
For me to explain a girl would take a whole other song if you can
Чтобы объяснить тебе девушку, потребовалась бы еще одна песня, если сможешь.
Give me everything you got to give your gonna find that you can
Отдай мне всё, что можешь, и ты обнаружишь, что можешь
Chill out knowing I respect that I'm not on your mind
Расслабиться, зная, что я уважаю то, что не занимаю твои мысли.
And I won't cry, why should I
И я не буду плакать, зачем?
I'll survive
Я переживу.
(Chorus)
(Припев)
You're a guy, that's alright
Ты просто парень, и это нормально.
There's nothing more and nothing less
Ни больше, ни меньше.
You are what you are and it is what it is
Ты такой, какой ты есть, и это данность.
Take your time, it's no crime
Не торопись, в этом нет преступления.
I know eventually you'll call
Я знаю, ты в конце концов позвонишь.
Cause after all you're just a guy
Ведь в конце концов, ты просто парень.
(Bridge)
(Переход)
You're just a guy and that's just fine
Ты просто парень, и это нормально.
Do what you do but just be mine
Делай, что хочешь, но будь моим.
You drive me mad and that's okay
Ты сводишь меня с ума, и это нормально.
We have a deal... you know...
У нас есть уговор... ты знаешь...
The basic fact is I'm a girl
Суть в том, что я девушка,
And you alone can't change the world
И ты один не можешь изменить мир.
Cause you're just a guy ya
Потому что ты просто парень, да.
You're just a guy ya it's alright ya ya
Ты просто парень, да, всё в порядке, да, да.
You're a guy, that's alright
Ты просто парень, и это нормально.
There's nothing more and nothing less
Ни больше, ни меньше.
You are what you are and it is what it is
Ты такой, какой ты есть, и это данность.
Take your time,
Не торопись,
It's no crime
В этом нет преступления.
I know eventually you'll call
Я знаю, ты в конце концов позвонишь.
Cause after all you're just a guy
Ведь в конце концов, ты просто парень.
You're just a guy and that's just fine
Ты просто парень, и это нормально.
Do what you do cause you're just a guy
Делай, что делаешь, ведь ты просто парень.
That's alright I know eventually you'll call
Всё в порядке, я знаю, ты в конце концов позвонишь.
Cause after all you're just a guy
Ведь в конце концов, ты просто парень.





Writer(s): Lauren Christy, Scott Spock, Graham Edwards, Brittany Carlson, Aaron Renner


Attention! Feel free to leave feedback.