Be - Life Goes On - translation of the lyrics into German

Life Goes On - BEtranslation in German




Life Goes On
Das Leben geht weiter
어느 세상이 멈췄어
Eines Tages hielt die Welt an
아무런 예고도 하나 없이
Ohne jede Vorwarnung
봄은 기다림을 몰라서
Der Frühling kennt kein Warten
눈치 없이 와버렸어
Und kam einfach unbedacht
발자국이 지워진 거리
Die Straße, wo Fußspuren verwischt sind
여기 넘어져있는
Hier liege ich, gefallen
혼자 가네 시간이
Die Zeit vergeht allein
미안해 말도 없이
Ohne ein Wort der Entschuldigung
오늘도 비가 내릴 같아
Es sieht aus, als würde es heute wieder regnen
흠뻑 젖어버렸네
Ich bin völlig durchnässt
아직도 멈추질 않아
Es hört immer noch nicht auf
먹구름보다 빨리 달려가
Renn schneller als jene dunkle Wolke dort
그럼 알았는데
Ich dachte, das würde reichen
겨우 사람인가
Ich schätze, ich bin doch nur ein Mensch
몹시 아프네
Es tut sehr weh
세상이란 놈이 감기
Die Erkältung, die mir diese Welt verpasst hat
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
Dank ihr spule ich durch die staubige Vergangenheit zurück
넘어진 청하는 엇박자의
Ein Tanz im Gegenrhythmus, während ich gefallen bin
겨울이 오면 내쉬자
Wenn der Winter kommt, lass uns ausatmen
뜨거운
Einen heißeren Atem
끝이 보이지 않아
Kein Ende ist in Sicht
출구가 있긴 할까
Gibt es überhaupt einen Ausgang?
발이 떼지질 않아 않아 oh
Meine Füße wollen sich nicht lösen, nicht lösen, oh
잠시 눈을 감아
Schließ kurz deine Augen
여기 손을 잡아
Hier, nimm meine Hand
미래로 달아나자
Lass uns in jene Zukunft fliehen
Like an echo in the forest
Wie ein Echo im Wald
하루가 돌아오겠지
Wird der Tag zurückkehren
아무 일도 없단 듯이
Als wäre nichts geschehen
Yeah life goes on
Yeah, das Leben geht weiter
Like an arrow in the blue sky
Wie ein Pfeil im blauen Himmel
하루 날아가지
Fliegt ein weiterer Tag dahin
On my pillow, on my table
Auf meinem Kissen, auf meinem Tisch
Yeah life goes on
Yeah, das Leben geht weiter
Like this again
Wieder so
음악을 빌려 너에게 전할게
Mit diesem Lied will ich es dir sagen
사람들은 말해 세상이 변했대
Die Leute sagen, die ganze Welt hat sich verändert
다행히도 우리 사이는
Zum Glück hat sich zwischen uns
아직 여태 변했네
Bisher noch nichts verändert
하던 시작과 '안녕'이란 말로
Mit dem üblichen Anfang und Ende, dem Wort 'Hallo'
오늘과 내일을 함께 이어보자고
Lass uns heute und morgen wieder miteinander verbinden
멈춰있지만 어둠에 숨지
Auch wenn wir stillstehen, versteck dich nicht im Dunkeln
빛은 떠오르니깐
Denn das Licht wird wieder aufgehen
끝이 보이지 않아
Kein Ende ist in Sicht
출구가 있긴 할까
Gibt es überhaupt einen Ausgang?
발이 떼지질 않아 않아 oh
Meine Füße wollen sich nicht lösen, nicht lösen, oh
잠시 눈을 감아
Schließ kurz deine Augen
여기 손을 잡아
Hier, nimm meine Hand
미래로 달아나자
Lass uns in jene Zukunft fliehen
Like an echo in the forest
Wie ein Echo im Wald
하루가 돌아오겠지
Wird der Tag zurückkehren
아무 일도 없단 듯이
Als wäre nichts geschehen
Yeah life goes on
Yeah, das Leben geht weiter
Like an arrow in the blue sky
Wie ein Pfeil im blauen Himmel
하루 날아가지
Fliegt ein weiterer Tag dahin
On my pillow, on my table
Auf meinem Kissen, auf meinem Tisch
Yeah life goes on
Yeah, das Leben geht weiter
Like this again
Wieder so
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich





Writer(s): David M Hawkins


Attention! Feel free to leave feedback.