Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Queda Nada
Es bleibt nichts übrig
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
Wir
beide
wissen,
warum
nichts
übrig
ist
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
Ich
möchte
dich
verrückt
werden
sehen,
wenn
ich
gehe
Tú
dices
que
no
entiende',
yo
te
haré
entender
Du
sagst,
du
verstehst
es
nicht,
ich
werde
es
dich
verstehen
lassen
Y
papi
no
te
extrañes
cuando
me
veas
con
él
Und
Papi,
wundere
dich
nicht,
wenn
du
mich
mit
ihm
siehst
Llevo
ya
mucho
tiempo
tratando
de
comprender
Ich
versuche
schon
lange
zu
verstehen
Creyendo
tus
mentiras,
queriendo
no
saber
Glaubte
deinen
Lügen,
wollte
es
nicht
wissen
Dime
dónde
estabas
cuándo
te
necesité
Sag
mir,
wo
du
warst,
als
ich
dich
brauchte
Dónde
tú
estabas
cuando
empezaba
a
llover
Wo
warst
du,
als
es
anfing
zu
regnen
Es
la
última
vez
que
vas
diciendo
que
yo
soy
tu
mujer
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
sagst,
ich
sei
deine
Frau
Hoy
es
la
última
vez
que
vas
diciendo
que
yo
soy
tu
mujer
Heute
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
sagst,
ich
sei
deine
Frau
Y
no
me
mires
más,
que
ya
no
te
quiero
ver
Und
schau
mich
nicht
mehr
an,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Y
tú
no
estabas
baby)
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
(Und
du
warst
nicht
da,
Baby)
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
(Los
dos
sabemos
por
qué)
Wir
beide
wissen,
warum
nichts
übrig
ist
(Wir
beide
wissen
warum)
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Tú
no
estabas
baby,
eh)
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
(Du
warst
nicht
da,
Baby,
eh)
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
(Quiero
verte
enloquecer)
Ich
möchte
dich
verrückt
werden
sehen,
wenn
ich
gehe
(Ich
will
dich
verrückt
werden
sehen)
Sé
que
piensas
en
mí
tu
solita
en
la
cama
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
ganz
allein
im
Bett
Cuando
cae
la
noche
tú
fumas
marihuana
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
rauchst
du
Marihuana
Dejaste
mi
cama
mojada
y
no
he
vuelto
a
saber
nada
de
ti
Du
hast
mein
Bett
nass
hinterlassen
und
ich
habe
nichts
mehr
von
dir
gehört
Hace
dos
años
que
no
te
tengo,
me
dejaste
vacío
por
dentro
Zwei
Jahre
ist
es
her,
dass
ich
dich
nicht
habe,
du
hast
mich
innerlich
leer
zurückgelassen
Si
cierro
los
ojos,
aún
te
siento
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
fühle
ich
dich
immer
noch
Y
de
solo
pensarte
es
que
me
vengo
Und
allein
beim
Gedanken
an
dich
komme
ich
Y
cuando
te
preguntes
por
qué
se
acabó
Und
wenn
du
dich
fragst,
warum
es
vorbei
ist
Cuando
pienses
que
la
llama
se
apagó-oh
Wenn
du
denkst,
dass
die
Flamme
erloschen
ist-oh
Recuerda
que
la
culpa
no
la
tuve
yo
Erinnere
dich
daran,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
Recuerda
que
este
juego
es
cosa
de
do-os
Erinnere
dich
daran,
dass
dieses
Spiel
eine
Sache
für
zwei
ist
Y
cuando
te
preguntes
por
qué
se
acabó-óh
Und
wenn
du
dich
fragst,
warum
es
vorbei
ist-oh
Cuando
pienses
que
la
llama
se
apagó-oh
Wenn
du
denkst,
dass
die
Flamme
erloschen
ist-oh
Recuerda
que
la
culpa
no
la
tuve
yo-oh
Erinnere
dich
daran,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war-oh
Recuerda
que
este
juego
es
cosa
de
do-os
Erinnere
dich
daran,
dass
dieses
Spiel
eine
Sache
für
zwei
ist
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Y
tu
no
estabas
baby)
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
(Und
du
warst
nicht
da,
Baby)
Los
dos
sabemos
el
por
qué
no
queda
nada
(Los
dos
sabemos
por
qué)
Wir
beide
wissen,
warum
nichts
übrig
ist
(Wir
beide
wissen
warum)
Hoy
desperté
al
amanecer
y
tú
no
estabas
(Tú
no
estabas
baby,
eh)
Heute
wachte
ich
im
Morgengrauen
auf
und
du
warst
nicht
da
(Du
warst
nicht
da,
Baby,
eh)
Quisiera
verte
enloquecer
cuando
me
vaya
Ich
möchte
dich
verrückt
werden
sehen,
wenn
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Marques Aguirre, Carlos Vidal Mejias Negrin, Beatriz Constela Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.