Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADRENALIN
が
fight
or
flight
Адреналин,
как
сигнал
"бей
или
беги"
飛び越えたよ
Border
line
Пересёк
черту,
пограничную
линию
ふとしたそう劇感じたのなら
Если
ты
почувствовала
эту
внезапную
драму
愛のわな
Everyday
Ловушка
любви
каждый
день
Is
this
love?
夢じゃないよね
Это
любовь?
Это
не
сон,
ведь
так?
重かったこいは(大低は?)
Тяжелые
времена
(каков
минимум?)
この儀路寸蝸牛
Этот
путь,
словно
улитка
ползет
ふと現れた君が
Baby
Внезапно
появилась
ты,
малышка
Chance
は二度とない
Шанс
бывает
только
раз
打ち明けたい秘密があるMy
heart
Хочу
раскрыть
тебе
секрет,
мое
сердце
周りには見えない合図
Going
going
home
Вокруг
невидимые
знаки,
иду,
иду
домой
きらめく瞳に恋をした
Я
влюбился
в
твои
сияющие
глаза
Why
don't
you
baby咲き誇れ今
Почему
бы
тебе,
малышка,
не
расцвести
сейчас?
焦がれて解けるしゅんかんによう
В
момент,
когда
страсть
тает,
я
хочу
いけるとこまでしびれればいい
Дойти
до
предела,
испытать
это
опьянение
戸惑ってるその振る舞い
Твоя
смущенная
манера
поведения
堅苦しい
Bride
Строгая
невеста
言われるままに
Thrill
じゃない?
Разве
это
не
трепет,
когда
ты
делаешь,
что
говорят?
こいのわな仕掛ける
Расставляю
любовные
ловушки
さらけ出し恋しようMy
heart
Раскройся
и
давай
любить,
мое
сердце
張り裂ける重いならWe'll
be
leaving
you
Если
тебе
тяжело
от
напряжения,
мы
оставим
тебя
激しく求めた鯉だから
Потому
что
это
страстно
желанная
любовь
特別仕様
24
Hours
long
Специальное
исполнение,
24
часа
光以上の速さの中
Со
скоростью,
превышающей
скорость
света
掴んだよ揺るぎない絆
Я
поймал
нашу
непоколебимую
связь
I
call
you
B.E.A.U.T.Y.
Я
зову
тебя
красавицей
完璧な夜に
В
эту
идеальную
ночь
君しか知らない野獣になってあげる
Я
стану
для
тебя
зверем,
которого
знаешь
только
ты
Ok
ならおいで
Если
согласна,
то
иди
ко
мне
Hot
で
Sweet
な家してあげる
Я
сделаю
для
тебя
жаркий
и
сладкий
дом
I
promise
you
my
baby
Обещаю
тебе,
малышка
きらめく瞳に恋をした
Я
влюбился
в
твои
сияющие
глаза
焦がれて解けるしゅんかんによ
В
момент,
когда
страсть
тает
激しく求めた鯉だから
Потому
что
это
страстно
желанная
любовь
光以上の速さの中
Со
скоростью,
превышающей
скорость
света
きらめく瞳に恋をした
Я
влюбился
в
твои
сияющие
глаза
Why
don't
you
baby咲き誇れ今
Почему
бы
тебе,
малышка,
не
расцвести
сейчас?
焦がれて解けるしゅんかんによ
В
момент,
когда
страсть
тает
いけるとこまでしびれればいい
Дойти
до
предела,
испытать
это
опьянение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 百田 留衣, 百田 留衣
Attention! Feel free to leave feedback.