BEAST - Highlight - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BEAST - Highlight




Highlight
Highlight
바쁘긴 싫은데 없는 지루해
I don't like being busy, but it's boring to have nothing to do
工作 不想很忙 但也不想閒得發慌
I don't want to be busy but I don't want to be bored
것도 없는데 뭔가는 하고 자야
There's nothing to do, but I have to do something before I go to bed
睡前 明明沒什麼也非得搞點事情
There's nothing to do before bed but you have to do something anyway
나가긴 싫은데 집에 있기는 답답해
I don't want to go out, but it's stuffy at home
討厭出去 但家裡怎麼會這麼無聊
I hate going out but how can home be so boring
너도 똑같잖아 Now we need
You're the same Now we need
你也是這樣對吧 Now we need
You're the same, right? Now we need
Highlight
Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
들어봐 징징대는 아니고
Listen to what I'm saying, it's not that I'm nagging you
來來聽我說 這不是沒病還叫媽媽
Come on, listen to me, this is not like whining to your mom
너도 매일 하는 고민이라 친구
It's something you worry about every day, my friend
是你每天的煩惱對嗎 我的朋友
Is it a worry you have every day? My friend
배부른 소리처럼 들릴지 몰라도
It might sound like a spoiled brat
人家罵說 酒足飯飽還想思淫慾
People say that someone who's well-fed and well-off still wants more
너무 지루해 주말이고 평일이고
It's so boring, whether it's the weekend or a weekday
真的太沒意思的 平日和週末
It's really boring, weekdays and weekends
지금 바다 서퍼 같은 기분
I feel like a surfer on the ocean right now
我現在的感覺 就像在大海裡準備衝浪
Right now, I feel like I'm on the ocean, about to surf
너무 잔잔해 파도 안치고
It's so calm, there's not a single wave
但是 這片海未免也太平靜
But this sea is too calm
누굴 만나도 뻔한 시나리오
No matter who I meet, it's all a predictable scenario
像照著劇本演出跟誰又誰的見面
It's like meeting someone like in a script
싸움이라도 걸까 이건 아니고
Should I pick a fight? Oh no, that's not it
天啊 來打一場吧 這不是我要的
Oh my gosh, let's have a fight! Ah, that's not what I want
젊은 날은 뒤집어 놓은 모래시계야
Youth is like an hourglass turned upside down
越是青春 就越是留不住的沙
The younger we are, the faster the sand runs out
멍하니 보내줄 없잖아 Yeah eh
We can't just let it slip away, yeah eh
千萬別沒有瘋狂過一場 Yeah eh
Don't let it pass you by without a little madness, yeah eh
걱정하며 쓰기엔
It's a waste to worry
擔心害怕的話
If you're worried, scared
너무 아까운 나이야
It's such a precious age
盛夏光年就過了阿
The prime of summer will pass in a flash
Live in the moment 주저해
Live in the moment, why hesitate?
Live in the moment 還想東想西幹嘛
Live in the moment, why think twice?
너도 똑같잖아 Now we need
You're the same, too. Now we need
你也一樣吧 Now we need
You're the same, too. Now we need
Highlight
Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
해가 떨어짐과 동시에
As the sun sets
太陽西下瞬間
The moment the sun goes down
시동 걸리는 정신
My mind starts to kick in
才會釋放全身精力
Then my whole body releases its energy
이게 청춘이다 인마
This is youth, baby
這是青春阿 孩子
This is youth, kid
몸뚱어리에 감사해
Thank you, body
快感謝你年輕的身體
Be grateful for your young body
하지 하지
What should I do, what should I do?
不能不做 不敢做
Can't do it, don't dare to do it
친구들에게 묻지만
I ask my friends
只敢對著朋友 蝦嚷嚷
But I only dare to whine to my friends
하나도 끌리지 않는 짓거리뿐이야
All the things they suggest are not appealing
沒有人會想附和這種洋相
No one would want to go along with this kind of crap
그냥 잠이나 잘까 고이 누워보지만
I might as well just go to sleep, lie down and rest
煩惱著如果我吃飽後 就去準備躺下
Worrying that if I eat my fill, I'll just go to bed
나만 빼고 어디선가
Except for me, somewhere
除了我之外
Except for me
다들 즐거울까
I wonder if everyone else is having fun
其他人該不會都在玩爽爽
I wonder if everyone else is out having a blast
절대 없잖아
I can't let myself lose
絕對不能夠就這樣
I can't just give up
현관 박차고 나가
Kick the door open and go out
快踢開大門往外衝
Kick the door open and rush out
오늘 밤은 뭔가
Tonight, something
今天晚上好像會發生
Tonight, something seems like it's going to happen
특별한 생길 같아
Something special is going to happen
什麼特別的事情一樣
Like something special is going to happen
젊은 날은 뒤집어 놓은 모래시계야
Youth is like an hourglass turned upside down
越是青春 就越是留不住的沙
The younger we are, the faster the sand runs out
멍하니 보내줄 없잖아 Yeah eh
We can't just let it slip away, yeah eh
千萬別沒有瘋狂過一場 Yeah eh
Don't let it pass you by without a little madness, yeah eh
걱정하며 쓰기엔
It's a waste to worry
擔心害怕的話
If you're worried, scared
너무 아까운 나이야
It's such a precious age
盛夏光年就過了阿
The prime of summer will pass in a flash
Live in the moment 주저해
Live in the moment, why hesitate?
Live in the moment 還想東想西幹嘛
Live in the moment, why think twice?
너도 똑같잖아 Now we need
You're the same, too. Now we need
你也一樣吧 Now we need
You're the same, too. Now we need
Highlight
Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Highlight
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
Hot n Fun Hot n Fun Hot n Fun Hot n
너도 똑같잖아 Now we need
You're the same, too. Now we need
你也一起吧 Now we need
You're the same, too. Now we need
Highlight
Highlight





Writer(s): TAE JU KIM, JUN HYUNG YONG


Attention! Feel free to leave feedback.