BEGIN - パーマ屋ゆんた(2017.1.21北上市文化交流センター さくらホール " BEGINコンサート2016-2017") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BEGIN - パーマ屋ゆんた(2017.1.21北上市文化交流センター さくらホール " BEGINコンサート2016-2017")




パーマ屋ゆんた(2017.1.21北上市文化交流センター さくらホール " BEGINコンサート2016-2017")
Perm shop ballad (2017.1.21 Kitakami Cultural Exchange Center "BEGIN Concert 2016-2017")
さー 明日は内地に行くんでしょ (ゆいさー)
Oh, so you're going to the mainland tomorrow (right)?
合格祝いもあげんとね (さーさ)
I have to give you a graduation present (of course)
寮があるなら安心さ (つんださーぬ)
If you have a dorm, you'll be fine (I assure you)
父ちゃんはなんて言ってるの?
What did your father say?
さー 赤ちゃんだったよ初カットは (ゆいさー)
Oh, I was just a baby at my first haircut (right)?
今でも指が思い出すさ (さーさ)
My fingers still remember it (of course)
母ちゃんがカーラーを巻いてから (つんださーぬ)
My mother rolled the curlers (of course)
待ってる間にチョッキンね
And cut my hair while I waited
なんでなんであんたの人生さ (でんさー)
Why, oh why, your life (so strange)
キレイになるのは罪じゃない
There's no shame in becoming beautiful
色を色をぬいても重ねても (ゆいさー)
Even if you color and recolor (right)
髪の根っこは染まらんさ (でんさー)
Your roots will always show (so strange)
だからパーマ屋があるわけさ
That's why there are perm shops
さー あの頃三つ編みだったよね (ゆいさー)
Oh, you used to have pigtails (right)
琉球舞踊は続けてよ (さーさー)
You should continue with Okinawan dance (of course)
行きの飛行機は空いてても (つんださーぬ)
The plane might be empty on the way out (I assure you)
帰りは混んでるのがふるさと
But it'll be packed on the way back to your hometown
なんでなんであんたがヒロインさ (でんさー)
Why, oh why, are you the heroine (so strange)
鏡に映して見てごらん
Look in the mirror and see
サイドサイドライトも点けるから (ゆいさー)
I'll turn on the lights on both sides (right)
彼氏も心配するはずよ (まくとぅにつんださーぬ)
Even your boyfriend will worry (I assure you)
なんでなんでなのかね運命は (でんさー)
Why, oh why, is fate so cruel (so strange)
それでも信じる方がいい
But it's better to believe
髪は髪は切ってもそろえても (ゆいさー)
Even if you cut and trim your hair (right)
同じようには伸びないさ (でんさー)
It won't grow back the same (so strange)
だからパーマ屋があるわけさ
That's why there are perm shops
明日は内地に行くんでしょ
You're going to the mainland tomorrow





Writer(s): ちゅんなーや


Attention! Feel free to leave feedback.