BEGIN - いつまでも - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BEGIN - いつまでも




いつまでも
Always
生まれも育ちも 選べないけれど
My birthplace and upbringing are beyond my choice
ふるさとだったら 君と選べる
But if it were my hometown, I could choose with you
二人が暮らした この街の事は
The story of this town where we shared our lives
生まれるこの子に いつか話そう
We'll tell it to the child we'll have someday
朝は水平線から 珊瑚礁を越えて来る
In the morning, the sun rises over the horizon, crossing the coral reef
空が昨日を塗り替えて行く
The sky changes its color every day
僕らはただ待てばいい
All we have to do is wait
※帰ろう君のふるさとへ
※Let's return to your hometown
君が歌ってくれた島の唄
The island song you sang for me
帰ろう僕のふるさとへ
Let's return to my hometown
波音はいつまでも おかえり おかえり※
The sound of the waves will always say, "Welcome back, welcome back"※
内地はどこにも 無い土地の事で
The mainland is a place that's nowhere to be found
ふるさと持たない人がナイチャーさ
An outsider is someone who doesn't have a hometown
夜を迎えに行こうか 見渡す限りの闇へ
Let's go out to greet the night, into the darkness as far as the eye can see
目を細めたら星は手のひら
If you squint, the stars look like they're in the palm of your hand
君の手は離さないさ
I won't let go of your hand
帰ろう僕のふるさとへ
Let's return to my hometown
僕もやがて三線子守唄
Someday I'll sing lullabies to our child on the sanshin
帰ろう君のふるさとへ
Let's return to your hometown
星空はいつまでも さよなら さよなら
The starry sky will always say, "Goodbye, goodbye"
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): Begin, begin


Attention! Feel free to leave feedback.