BEGIN - さらば青春 - translation of the lyrics into German

さらば青春 - BEGINtranslation in German




さらば青春
Lebewohl, Jugend
遠い 遠い 遠い 遠い日々を
Ferne, ferne, ferne, ferne Tage
僕ら歩いていたけれど
gingen wir entlang, doch
いつも通り町はいつもの顔で
wie immer zeigte die Stadt ihr gewohntes Gesicht
ふたりを包んでいた
und umhüllte uns beide.
久しぶりさ 町は夕暮れ過ぎて
Lange her. Die Stadt nach der Dämmerung
輝き始めたけれど
begann zu leuchten, doch
俺は 俺には 俺には 俺には何も
ich, für mich, ja ich, für mich war da nichts,
何も見えなかった
rein gar nichts zu sehen.
※あぁ 俺は 何度も 何度も叫んだけど
※Ah, ich schrie wieder und wieder, doch
あぁ もはや 君は 遠い遠い思い出の中※
Ah, längst bist du nur noch in fernen, fernen Erinnerungen※
冬のにおい 俺はいつもの町を
Der Duft des Winters. Ich ging durch die gewohnte Stadt
ひとり歩いていたけれど
allein ging ich umher, doch
ばからしいぜ 遠い遠い夢を
wie absurd, ferne, ferne Träume
重ね合わせていた
hatte ich damit verwoben.
(※くり返し)
(※Wiederholung)
嘘つきじゃないさ 時間が過ぎただけさ
Ich bin kein Lügner, nur die Zeit ist vergangen.
涙こぼれて ただそれだけ
Tränen flossen, das ist alles.
僕ら そうさ こうして いつしか大人になってゆくのさ
Wir, ja, so werden wir irgendwann erwachsen.
いざゆこう さらば 遠い遠い青春の日々よ
Auf geht's, lebewohl, ihr fernen, fernen Tage der Jugend!
あぁ 俺は 何度も 何度も抱きしめたけど
Ah, ich hielt dich fest, wieder und wieder, doch
あぁ もはや 君は 遠い遠い思い出の中
Ah, längst bist du nur noch in fernen, fernen Erinnerungen.





Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳


Attention! Feel free to leave feedback.