BEGIN - ウルマメロディー(LIVE AT HAWAII JIKOEN) - translation of the lyrics into German




ウルマメロディー(LIVE AT HAWAII JIKOEN)
Uruma-Melodie (LIVE IN HAWAII JIKOEN)
アロハはウチナーぬ肝心
Aloha ist das Herz von Okinawa
遠く 言葉は違っても
Auch wenn wir weit entfernt sind und unsere Sprachen verschieden sind
虹のたもとの島と島
Von Insel zu Insel am Fuße des Regenbogens
貴方と私にかかる橋
Eine Brücke, die dich und mich verbindet
ウルマメロディーに手を引かれ
Von der Uruma-Melodie an der Hand geführt
会いに来ましたチャービラサイ
Bin ich gekommen, dich zu treffen, Chaabirasai
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan
今も聴こえる恵みの歌
Noch immer höre ich das Lied des Segens
胸のラジオに懐かしく
Nostalgisch im Radio meiner Brust
豚も薬も洋服も
Schweine, Medizin und Kleidung auch
やがて山羊も鉛筆も
Bald auch Ziegen und Bleistifte
ウルマメロディーに連れられて
Begleitet von der Uruma-Melodie
船は沖縄チャービラサイ
Kam das Schiff nach Okinawa, Chaabirasai
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan
フールにウァーなし今ではもう
Kein Schwein mehr für die Toilette, jetzt nicht mehr
ウァーにフールなし時は過ぎて
Keine Toilette mehr für das Schwein, die Zeiten sind vorbei
鳴き声以外は食べたけど
Außer dem Quieken haben wir alles gegessen,
豚が残したこの声は
Diese Stimme, die das Schwein hinterließ,
ウルマメロディーになりました
Wurde zur Uruma-Melodie
歌いましょうかチャービラサイ
Sollen wir singen? Chaabirasai
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan
ウルマメロディーになりました
Wurde zur Uruma-Melodie
歌いましょうかチャービラサイ
Sollen wir singen? Chaabirasai
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan
ニフェーデービタン
Nifeedeebitan





Writer(s): 比嘉栄昇


Attention! Feel free to leave feedback.