Lyrics and translation BEGIN - ホクレア (一五一会バージョン)
この海の向こうに何があるのかなんてみんな知ってる
мы
все
знаем,
что
находится
по
ту
сторону
океана.
無料でアクセスし放題さ
бесплатный,
неограниченный
доступ.
行く先を決めたつもりになって
僕らは
мы
решили,
куда
пойдем.
行き先を失くしてしまっている
мы
потеряли
пункт
назначения.
辿り着いたら何処へ行く?
куда
мы
отправимся,
когда
доберемся
туда?
手に入れた後は何を探す?
что
мы
ищем
после
того,
как
получим
это?
ホクレア喜びの星
ホクレア未来への船
Хокуреа
Звезда
радости
Хокуреа
корабль
в
будущее
空と海だけの朝焼けを
君は見た事があるかい?
ты
когда-нибудь
видел
восход
солнца
на
небе
и
на
море?
やっと辿り着いたとしても
やっと手に入れたとしても
даже
если
я
наконец-то
его
получил,
даже
если
я
наконец-то
его
получил.
ホクレア喜びの星
ホクレア未来への船
Хокуреа
Звезда
радости
Хокуреа
корабль
в
будущее
今はその船に乗る時さ
пришло
время
взойти
на
корабль.
その老人は星を眺めているだけなんだと思っていた
старик
думал,
что
просто
смотрит
на
звезды.
彼が船に乗り指差すまでは
пока
он
не
сел
в
лодку
и
не
указал
на
меня.
蛍光灯の眩しさにも気付かないんだ
僕らは
мы
даже
не
замечаем
яркого
света
флуоресцентных
ламп.
何を見せる為に暗闇はある
тьма
покажет
тебе,
что.
辿り着くなら離れるしかない
если
мы
доберемся
туда,
нам
придется
уйти.
手に入れたいなら手放すしかない
если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
отпустить.
ホクレア喜びの星
ホクレア未来への船
Хокуреа
Звезда
радости
Хокуреа
корабль
в
будущее
星を頼りに一万キロの旅さ
まず誰にサヨナラしよう?
с
кем
я
должен
попрощаться,
не
проехав
десять
тысяч
километров,
полагаясь
на
звезды?
どうせ嵐はやって来る
べた凪に絶望だけを運ぶ
так
или
иначе,
буря
придет,
а
затишье
принесет
лишь
отчаяние.
ホクレア喜びの星
ホクレア未来への船
Хокуреа
Звезда
радости
Хокуреа
корабль
в
будущее
今はその船に乗る時さ
пришло
время
взойти
на
корабль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begin, begin
Attention! Feel free to leave feedback.