BEGIN - 十九の春 - translation of the lyrics into German

十九の春 - BEGINtranslation in German




十九の春
Neunzehnter Frühling
ながす涙も 輝(かがや)きみちし
Selbst die vergossenen Tränen strahlten hell,
あわれ十九の 春よ春
ach, wehmütiger neunzehnter Frühling, oh Frühling.
菫(すみれ)つみつつ 散(ち)る白露(しらつゆ)に
Während ich Veilchen pflückte, im verwehenden weißen Tau,
泣きし十九の 春よ春
weinte ich im neunzehnten Frühling, oh Frühling.
君はやさしく 涙は甘く
Du warst sanft, die Tränen waren süß.
唄をうたえば 花散(はなち)りぬ
Als ich ein Lied sang, verstreuten sich die Blüten.
乙女振袖(おとめふりそで) ゆく白雲(しらくも)も
Selbst die weißen Wolken, die an den langen Ärmeln des Mädchens vorbeizogen,
われを眺(なが)めて 流れ行く
blickten auf mich und zogen weiter.
我世(わがよ)さみしと 嘆(なげ)くな小鳥(ことり)
Oh Vöglein, beklage nicht, dass meine Welt einsam ist.
春はまたくる 花も咲く
Der Frühling kehrt wieder, auch Blumen werden blühen.
愛(あい)の光に 夜はほのぼのと
Im Licht der Liebe dämmert die Nacht sanft herauf,
明(あ)けて十九の 春よ春
anbrechender neunzehnter Frühling, oh Frühling.






Attention! Feel free to leave feedback.