Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サー君は野中の
いばらの花か
Ah,
bist
du
eine
Wildrose
mitten
im
Feld?
暮れて帰れば
やれほんに引き止める
Wenn
es
dämmert
und
ich
gehen
will,
ach,
hältst
du
mich
wirklich
zurück.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
サー嬉し恥かし
浮名をたてて
Ah,
glücklich
und
verlegen,
Gerüchte
über
uns
machen
die
Runde.
主は白百合
やれほんにままならぬ
Du
bist
eine
weiße
Lilie,
ach,
wirklich
nicht
zu
bändigen.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
サー田草取るなら
十六夜月
Ah,
wenn
wir
das
Feld
jäten,
dann
unter
dem
sechzehntägigen
Mond.
二人で気がねも
やれほんに水入らず
Wir
beide
allein,
ohne
Zurückhaltung,
ach,
wirklich
ungestört.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
サー染めてあげましょう
紺地の小袖
Ah,
ich
werde
dir
einen
kurzärmeligen
Kimono
indigoblau
färben.
掛けておくれよ
情のたすき
Binde
ihn
mir
um,
den
Gürtel
der
Zuneigung.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Komm
wieder,
meine
Geliebte,
meine
Schöne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.