BEGIN - 安里屋ゆんた - translation of the lyrics into German

安里屋ゆんた - BEGINtranslation in German




安里屋ゆんた
Asadoya Yunta
サー君は野中の いばらの花か
Ah, bist du eine Wildrose mitten im Feld?
暮れて帰れば やれほんに引き止める
Wenn es dämmert und ich gehen will, ach, hältst du mich wirklich zurück.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
サー嬉し恥かし 浮名をたてて
Ah, glücklich und verlegen, Gerüchte über uns machen die Runde.
主は白百合 やれほんにままならぬ
Du bist eine weiße Lilie, ach, wirklich nicht zu bändigen.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
サー田草取るなら 十六夜月
Ah, wenn wir das Feld jäten, dann unter dem sechzehntägigen Mond.
二人で気がねも やれほんに水入らず
Wir beide allein, ohne Zurückhaltung, ach, wirklich ungestört.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
サー染めてあげましょう 紺地の小袖
Ah, ich werde dir einen kurzärmeligen Kimono indigoblau färben.
掛けておくれよ 情のたすき
Binde ihn mir um, den Gürtel der Zuneigung.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Komm wieder, meine Geliebte, meine Schöne.






Attention! Feel free to leave feedback.