Lyrics and translation BEGIN - 島人(しまんちゅ)ぬ宝(一五一会バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
島人(しまんちゅ)ぬ宝(一五一会バージョン)
Сокровище островитянина (версия для гитары Итигодзюитиэ)
僕が生まれたこの島の空を
Неба
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
его
знаю,
любимая?
輝く星も
流れる雲も
Сияющих
звёзд
и
плывущих
облаков
名前を聞かれてもわからない
Я
не
знаю
названий,
если
ты
спросишь.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
悲しい時も
嬉しい時も
И
в
грусти,
и
в
радости,
何度も見上げていたこの空を
Что
много
раз
смотрел
на
это
небо.
教科書に書いてある事だけじゃわからない
Того,
что
написано
в
учебниках,
недостаточно,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Чтобы
понять,
что
самое
важное
здесь,
рядом
со
мной.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитянина.
僕が生まれたこの島の海を
Моря
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
его
знаю,
любимая?
汚れてくサンゴも
減っていく魚も
Загрязняющихся
кораллов,
исчезающих
рыб.
どうしたらいいのか
わからない
Я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
砂にまみれて
波にゆられて
Покрытый
песком,
качаемый
волнами,
少しずつ変わってゆく
この海を
Как
медленно
меняется
это
море.
テレビでは映せない
ラジオでも流せない
Этого
не
покажут
по
телевизору,
не
расскажут
по
радио,
大切なものがきっと
ここにあるはずさ
Но
самое
важное
определённо
здесь,
рядом
со
мной.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитянина.
僕が生まれたこの島の唄を
Песен
этого
острова,
где
я
родился,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Насколько
хорошо
я
их
знаю,
любимая?
トゥバラーマも
デンサー節も
Тубарама
и
Дэнса
Буси
言葉の意味さえわからない
Я
даже
не
знаю
значения
слов.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше
всех,
лучше
всех
на
свете
я
знаю,
祝いの夜も
祭りの朝も
В
праздничную
ночь
и
утром
фестиваля,
何処からか聞こえてくるこの唄を
Что
откуда-то
доносится
эта
песня.
いつの日かこの島を離れてくその日まで
До
того
дня,
когда
я
покину
этот
остров,
大切な物をもっと深く知っていたい
Я
хочу
лучше
узнать
всё
самое
важное.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитянина.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитянина.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитянина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.