Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの頃は
島には仕事もなくて
Damals
gab
es
auf
der
Insel
keine
Arbeit
遠縁の親戚
ハガキ一枚をたよりに
Von
entfernten
Verwandten,
auf
eine
einzige
Postkarte
vertrauend
着いたのは
遥かコーヒーの国
Angekommen
bin
ich
im
fernen
Land
des
Kaffees
三線の音になぜか涙がこぼれた
Beim
Klang
der
Sanshin
kamen
mir
irgendwie
die
Tränen
三年働いたら
帰れるから
Nach
drei
Jahren
Arbeit
könnte
ich
zurückkehren,
sagte
man
ふるさと想いながら
汗を流した
Während
ich
an
meine
Heimat
dachte,
vergoss
ich
Schweiß
初めて恋をして
洋服も買った
Ich
verliebte
mich
zum
ersten
Mal
und
kaufte
auch
Kleidung
嬉しくて
楽しくて
さみしさも忘れた
Ich
war
glücklich,
es
machte
Spaß,
und
ich
vergaß
sogar
die
Einsamkeit
カチャーシーはうまく踊れないけど
Den
Katchāshī
kann
ich
nicht
gut
tanzen,
aber
彼女がいれば恥ずかしくなかった
Wenn
sie
dabei
war,
schämte
ich
mich
nicht
五年経ち
もうそろそろ帰ろうかと
Fünf
Jahre
vergingen,
und
ich
dachte,
es
wäre
bald
Zeit
zurückzukehren
二人で貯めたお金を
空き缶に集めた
Das
Geld,
das
wir
beide
gespart
hatten,
sammelten
wir
in
einer
leeren
Dose
指輪は買えないけど
子供が生まれて
Einen
Ring
konnte
ich
nicht
kaufen,
aber
ein
Kind
wurde
geboren
神様に誓った
幸せにしますと
Ich
schwor
vor
Gott:
Ich
werde
sie
glücklich
machen.
カチャーシーはうまく踊れないけど
Den
Katchāshī
kann
ich
nicht
gut
tanzen,
aber
夜明けに畑で
一人で踊った
Im
Morgengrauen
tanzte
ich
allein
auf
dem
Feld
十年はあっという間で
家族も増えて
Zehn
Jahre
vergingen
wie
im
Flug,
und
die
Familie
wuchs
街へ出て市場の中に
店が開けた
Ich
zog
in
die
Stadt
und
eröffnete
einen
Laden
auf
dem
Markt
両親に送る写真は
新品の靴を履き
Auf
den
Fotos,
die
ich
meinen
Eltern
schickte,
trug
ich
neue
Schuhe
ふるさとはレコードの中
廻り続けた
Meine
Heimat
drehte
sich
weiter
in
den
Schallplatten
カチャーシーはうまく踊れないけど
Den
Katchāshī
kann
ich
nicht
gut
tanzen,
aber
息子の手をとり
肩車をして
Ich
nahm
meinen
Sohn
bei
der
Hand,
setzte
ihn
auf
meine
Schultern
五十年
僕は帰れないけど
Fünfzig
Jahre,
ich
kann
nicht
zurückkehren,
aber
孫から届いた手紙
ふるさとの写真と
Ein
Brief
kam
von
meinem
Enkel,
mit
Fotos
aus
der
Heimat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上地 等
Album
トロピカルフーズ
date of release
24-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.