BEGIN - 星とハンモック - translation of the lyrics into German

星とハンモック - BEGINtranslation in German




星とハンモック
Sterne und Hängematte
また君を想う 夕日は沈み行く
Wieder denke ich an dich, die Abendsonne geht unter
心で今僕らはひとつさ
In unseren Herzen sind wir jetzt eins
星に結んだあの島はハンモックさ
Jene an die Sterne gebundene Insel ist eine Hängematte
風だけをのせて揺れているよ
Sie trägt nur den Wind und schaukelt
月夜の晩には会えないから
Weil wir uns in mondhellen Nächten nicht treffen können
思い出をしいて眠りましょう
Lass uns Erinnerungen ausbreiten und schlafen
夢の中言葉さえ脱ぎ捨てて
Im Traum legen wir selbst Worte ab
青い海へと飛び込むのさ
Und tauchen ins blaue Meer
また君を想う 夜空をごらんよ
Wieder denke ich an dich, schau den Nachthimmel an
動いていない位のスピードさ
Es ist eine Geschwindigkeit, als ob er sich kaum bewegt
星に結んだ僕らのハンモックも
Auch unsere an die Sterne gebundene Hängematte
ゆっくりとほころびちぎれるのさ
Löst sich langsam auf und zerreißt
僕らはもぐら 穴の中
Wir sind Maulwürfe, in einem Loch
優しさに少し臆病なだけ
Nur ein wenig zaghaft gegenüber Zärtlichkeit
遠く聞こえるうたは僕らを連れて
Das Lied, das man von fern hört, nimmt uns mit
寄せては返すよさざ波のように
Es kommt und geht wie kleine Wellen
また君を想う 夕日は沈み行く
Wieder denke ich an dich, die Abendsonne geht unter
心で今僕らはひとつさ
In unseren Herzen sind wir jetzt eins
星に結んだあの島はハンモックさ
Jene an die Sterne gebundene Insel ist eine Hängematte
風だけをのせて揺れているよ
Sie trägt nur den Wind und schaukelt





Writer(s): 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇


Attention! Feel free to leave feedback.