Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春にゴンドラ - カラオケ
Gondel im Frühling - Karaoke
春は行き春はめぐり来る
明日に橋が架かる日まで
Der
Frühling
geht,
der
Frühling
kehrt
wieder,
bis
eine
Brücke
zum
Morgen
gebaut
ist
遊べ白波よ天高く
今はさびしさも波まかせ
Spielt,
weiße
Wellen,
hoch
am
Himmel,
jetzt
überlasse
ich
auch
die
Einsamkeit
den
Wellen
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
ゲームみたいにやり直せたら
こんな景色に気づかんはずよ
Wenn
ich
wie
in
einem
Spiel
neu
anfangen
könnte,
hätte
ich
diese
Landschaft
wohl
nicht
bemerkt
製糖工場から甘い香り
胸いっぱい吸い込んで
Aus
der
Zuckerfabrik
ein
süßer
Duft,
ich
atme
ihn
tief
ein
歩いて行ける場所ならきっと
こんな気持ちはわからんはずよ
Wäre
es
ein
Ort,
zu
dem
ich
laufen
könnte,
würde
ich
dieses
Gefühl
sicher
nicht
verstehen
うなるクレーン車
揺れるゴンドラ
Dröhnender
Kran,
schwankende
Gondel
アバヨーイ
旅立ちの時
Abayoi!
Zeit
des
Abschieds
曇りのち雨で朝が来て
心に虹が架かりました
Bewölkt,
dann
Regen,
so
kam
der
Morgen,
und
ein
Regenbogen
spannte
sich
in
meinem
Herzen
空を飛ぶ鳥よ振り向くな
今はなぐさめもいらないさ
Vogel,
der
am
Himmel
fliegt,
schau
nicht
zurück,
jetzt
brauche
ich
keinen
Trost
いってくるね
いってくるね
Ich
geh
dann
mal!
Ich
geh
dann
mal!
いってくるね
いってくるね
Ich
geh
dann
mal!
Ich
geh
dann
mal!
たとえ私が唄を忘れても
きっとあの娘が教えてくれる
Auch
wenn
ich
das
Lied
vergessen
sollte,
wird
sie
es
mir
sicher
wieder
beibringen
この紙テープが引きちぎれても
うた三線
胸に抱いて
Auch
wenn
dieses
Papierband
zerreißt,
halte
ich
das
Lied
und
die
Sanshin
fest
im
Herzen
春は行き春はめぐり来る
明日に橋が架かる日まで
Der
Frühling
geht,
der
Frühling
kehrt
wieder,
bis
eine
Brücke
zum
Morgen
gebaut
ist
遊べ白波よ天高く
今はさびしさも波まかせ
Spielt,
weiße
Wellen,
hoch
am
Himmel,
jetzt
überlasse
ich
auch
die
Einsamkeit
den
Wellen
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
曇りのち雨で朝が来て
心に虹が架かりました
Bewölkt,
dann
Regen,
so
kam
der
Morgen,
und
ein
Regenbogen
spannte
sich
in
meinem
Herzen
空を飛ぶ鳥よ振り向くな
今はなぐさめもいらないさ
Vogel,
der
am
Himmel
fliegt,
schau
nicht
zurück,
jetzt
brauche
ich
keinen
Trost
いってくるね
いってくるね
Ich
geh
dann
mal!
Ich
geh
dann
mal!
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
いってくるね
いってくるね
Ich
geh
dann
mal!
Ich
geh
dann
mal!
いってこいよ
いってこいよ
Mach's
gut!
Mach's
gut!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇
Album
春にゴンドラ
date of release
20-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.