Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝まで踊ろう
Lass uns tanzen bis zum Morgen
昨夜は朝まで酒を呑んでいた
Letzte
Nacht
habe
ich
bis
zum
Morgen
getrunken
フラフラ頭で今日も面倒くさい
Mit
schwankendem
Kopf
ist
auch
heute
alles
mühsam
鏡の中から腕が伸びてきて
Ein
Arm
streckte
sich
aus
dem
Spiegel
首を絞めるからおはようと言った
Und
würgte
mich,
also
sagte
ich
„Guten
Morgen“
頭にきたからコケにされたから
Weil
ich
sauer
wurde,
weil
man
mich
zum
Narren
hielt
うまくいかないし
Weil
nichts
klappt
くたばりたいから終わらせたいから
Weil
ich
krepieren
will,
weil
ich
es
beenden
will
忘れちゃいたいから嫌になったから
Weil
ich
vergessen
will,
weil
ich
es
satt
habe
朝まで踊ろうぜ
朝まで歌おうぜ
朝まで騒ごうぜ
Lass
uns
tanzen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
singen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
Lärm
machen
bis
zum
Morgen!
とりあえず今は笑う事にした
Fürs
Erste
habe
ich
beschlossen,
einfach
zu
lachen
右から左へくだらない事を
Von
rechts
nach
links,
bedeutungsloses
Zeug
よくもまあベラベラしゃべるもんだなと
Wie
sie
nur
so
unaufhörlich
plappern
können
テレビは朝からメシも不味くなる
Schon
am
Morgen
verdirbt
der
Fernseher
das
Essen
どっぷり浸かったドロ沼で笑え
Lach
nur
in
dem
Schlammloch,
in
dem
du
feststeckst
ねえ踊りましょう今夜は朝までさ
Hey,
lass
uns
tanzen,
heute
Nacht
bis
zum
Morgen
難しい事は明日にとっといて
Lassen
wir
die
schwierigen
Dinge
für
morgen
あんたもわたしも変わりはないのでしょう
Du
und
ich,
wir
sind
doch
wahrscheinlich
gleich
うごめく光と音に笑えばいい
Es
reicht,
über
die
wimmelnden
Lichter
und
Geräusche
zu
lachen
朝まで踊ろうぜ
朝まで歌おうぜ
朝まで騒ごうぜ
Lass
uns
tanzen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
singen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
Lärm
machen
bis
zum
Morgen!
ガタガタ言うから
笑うことにした
Weil
sie
so
viel
meckern,
habe
ich
beschlossen
zu
lachen
朝まで踊ろうぜ
朝まで歌おうぜ
朝まで騒ごうぜ
Lass
uns
tanzen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
singen
bis
zum
Morgen!
Lass
uns
Lärm
machen
bis
zum
Morgen!
とにかくこの世は滑稽で
Jedenfalls
ist
diese
Welt
lächerlich
真面目不真面目は誰の事?
Ernsthaft,
unseriös
– von
wem
ist
die
Rede?
いっそ今夜は朝まで踊りましょう
Lass
uns
doch
heute
Nacht
einfach
bis
zum
Morgen
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): たちひろし, 長戸大幸
Attention! Feel free to leave feedback.