Lyrics and translation BEGIN - 路上の花束
ほどけたこの思い星に結んだら
If
I
tied
this
unraveled
feeling
to
a
star,
何故だか君に届く気がした
For
some
reason
I
felt
like
it
could
reach
you.
生まれて初めて沈んでく夕日が
悲しく見えたよ
For
the
first
time
in
my
life,
the
setting
sun
looked
sad
to
me.
溜息つないでひどく抜けたビール
何に乾杯する
With
a
sigh
and
a
mostly
empty
beer,
what
do
we
toast
to?
誰かが捨てた花束が枯れてるよ
A
bouquet
that
someone
threw
away
is
wilting.
涙も二度と咲かせられない
Tears
could
never
bloom
again.
そっと教えてくれ
今日は昨日より強くなれるのかい?
Tell
me
softly,
will
I
be
stronger
than
yesterday
today?
ずっと教えてくれ
明日は今日より笑顔ふえるのかい?
Tell
me
always,
will
I
smile
more
than
today
tomorrow?
道に落ちた花が
僕に語りかける
The
flowers
that
fell
on
the
path
speak
to
me.
夕日沈むように
いつか夢は消える
Like
the
setting
sun,
dreams
will
someday
vanish,
本当なのか?
Is
that
the
truth?
どんなに遠く離れても忘れても
No
matter
how
distant
we
become
or
what
we
forget,
必ず変わらないものがある
There's
something
that
will
always
remain
unchanged.
二人の昨日がポキンと折れる
音が聞こえたよ
The
sound
of
yesterday
breaking
in
two,
I
heard
it.
そうさ枯れた花が僕に語りかける
It's
true,
the
withered
flowers
speak
to
me.
朝日のぼるように
いつか夢は帰る
Like
the
rising
sun,
dreams
will
one
day
return.
間に合うならば
If
there
is
still
time,
いつでもこの世界中で君だけが
Out
of
everyone
in
the
world,
you
alone.
あの日の僕を忘れずにいて
Never
forget
the
me
of
that
day.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begin, 坂元 裕二, 坂元 裕二, begin
Attention! Feel free to leave feedback.