Lyrics and translation BEHM - Ethän tarkoittanut sitä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethän tarkoittanut sitä
Ты же не это имел в виду
Saa
sodan
paino
sen
kauneimman
sulkemaan
Тяжесть
ссоры
заставляет
прекраснейшего
закрывать
Silmät
itseltään
saa
meidät
kulkemaan
Глаза
от
себя,
заставляет
нас
идти
Onnen
ohi
kunnes
käteeni
suljen
taas
Мимо
счастья,
пока
снова
не
сожму
в
руке
Omas
sekä
tuon
lauseen
Твои
и
эту
фразу
Ethän
tarkoittanut
sitä,
ethän
vaan
Ты
же
не
это
имел
в
виду,
ведь
нет?
Näin
se
alkunsa
saa
Так
это
начинается
On
turhauttavan
hurmaavaa
Так
досадно
очаровательно
Oi,
mutta
niin
murhaavaa
О,
но
так
убийственно
Jos
ei
tiedä
muustakaan
Если
не
знаешь
другого
пути
Lähdön
tiellä
seisoo
vaikeus
На
пути
к
уходу
стоит
трудность
Muisto
vankilan,
haikeus
pelottaa
Память
тюрьмы,
тоска
пугает
Turhaa
oli
vihanhallintakurssit
Зря
были
курсы
управления
гневом
Peitin
korvani,
kun
ovenkarmiin
ranteesi
mursit
Я
закрыла
уши,
когда
ты
разбил
запястья
о
дверной
косяк
Kerro
kumpaa
meistä
enemmän
tunsit
Скажи,
кого
из
нас
ты
чувствовал
сильнее
Saa
sodan
paino
sen
kauneimman
sulkemaan
Тяжесть
ссоры
заставляет
прекраснейшего
закрывать
Silmät
itseltään
saa
meidät
kulkemaan
Глаза
от
себя,
заставляет
нас
идти
Onnen
ohi
kunnes
käteeni
suljen
taas
Мимо
счастья,
пока
снова
не
сожму
в
руке
Omas
sekä
tuon
lauseen
Твои
и
эту
фразу
Ethän
tarkoittanut
sitä,
ethän
vaan
Ты
же
не
это
имел
в
виду,
ведь
нет?
Sain
lahjan
verbaalisen
Получила
вербальный
дар
Ja
ootkin
tuntenut
monesti
sen
И
ты
много
раз
это
чувствовал
Tiеdä
niin
tarkoita
en
Знай,
я
не
это
имела
в
виду
Kuinka
voikaan
sanat
viiltää
Как
же
могут
слова
ранить
Nyt
silmät
kyynelistä
kiiltää
Теперь
глаза
от
слез
блестят
Tahdon
luotasi
liitää
heti
pois
Хочу,
чтобы
ты
улетел
отсюда
немедленно
Et
еhdi
edes
laskemaan
kahteen
Ты
даже
не
успеешь
досчитать
до
двух
Kun
sä
huomaat
mun
jo
livahtaneen
junalla
Lahteen
Как
заметишь,
что
я
уже
ускользнула
на
поезде
в
Лахти
Sainpas
teatraalisen
vivahteen
Получился
театральный
оттенок
Saa
sodan
paino
sen
kauneimman
sulkemaan
Тяжесть
ссоры
заставляет
прекраснейшего
закрывать
Silmät
itseltään
saa
meidät
kulkemaan
Глаза
от
себя,
заставляет
нас
идти
Onnen
ohi
kunnes
käteeni
suljen
taas
Мимо
счастья,
пока
снова
не
сожму
в
руке
Omas
sekä
tuon
lauseen
Твои
и
эту
фразу
Ethän
tarkoittanut
sitä,
ethän
vaan
Ты
же
не
это
имел
в
виду,
ведь
нет?
Onhan
sen
järkeily
puhtaasti
järjetöntä
Ведь
эти
рассуждения
совершенно
безумны
Meidät
hulluuden
oville
saattaa
Нас
к
безумию
приводят
Se
kaikki
on
kai
merkityksetöntä
Все
это,
наверное,
бессмысленно
Koska
hulluus
ei
kanssasi
haittaa,
vaikka
Потому
что
безумие
с
тобой
не
вредит,
даже
если
Saa
sodan
paino
sen
kauneimman
sulkemaan
Тяжесть
ссоры
заставляет
прекраснейшего
закрывать
Silmät
itseltään
saa
meidät
kulkemaan
Глаза
от
себя,
заставляет
нас
идти
Onnen
ohi
kunnes
käteeni
suljen
taas
Мимо
счастья,
пока
снова
не
сожму
в
руке
Omas
sekä
tuon
lauseen
Твои
и
эту
фразу
Ethän
tarkoittanut
sitä,
ethän
vaan
Ты
же
не
это
имел
в
виду,
ведь
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalle Oskari Esanpoika Maekipelto, Rita Behm
Attention! Feel free to leave feedback.