BEHM - Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BEHM - Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee)




Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee)
День рождения! (Ещё РАЗ ура)
Hyvää syntymäpäivää
С днём рождения меня
Miten ne voi olla taas?
Как это опять он наступил?
Äiti soittaa, on sävystä selvää
Мама звонит, по тону понятно,
Mihin tämäkin puhelu johtaa
К чему этот разговор приведёт.
Kun pitäis olla lapsi, siskolla on kaksi
Надо бы родить ребёнка, у сестры уже двое,
Mut en haluis alkaa kroonisesti unettomaksi, hmm
Но я не хочу стать хронически бессонной, хмм.
Hyvää syntymäpäivää
С днём рождения меня
Oon juuri siellä missä pitää
Я именно там, где должна быть.
On varmaan syytä ton sun kiivaan luonteen
Наверное, из-за твоего вспыльчивого характера
Ettet löydä sun vierelle ketään
Ты рядом никого не найдёшь.
Jos silottaisit sibeliusjuonteen
Если бы ты смягчила свою сибелиусову жилку,
Sua vois herttaisempana pitää
Тебя можно было бы считать милее.
Aina vaan löytyy paranneltavaa
Всегда есть что улучшить,
On ikuinen nuoruus jopa suotavaa
Вечная молодость даже желательна.
Hyvää syntymäpäivää
С днём рождения меня
Näytän juuri siltä miltä pitää
Я выгляжу именно так, как должна.
Äiti kyynel poskella katsoo isää
Мама со слезой на щеке смотрит на папу
Aina kun saan vuoden lisää (lisää)
Каждый раз, когда мне добавляется год (год).
Eikö tytöstämme tullut mitään?
Разве из нашей девочки ничего не вышло?
Mut sitäkin voi saavutuksena pitää
Но и это можно считать достижением.
Noora haluais mut juhlimaan viedä
Ноора хочет меня куда-то вывести отпраздновать,
Jonnekin uuteen paikkaan
В какое-то новое место.
Se ei selkeesti sitä tiedä
Она явно не знает,
Et siellä on vain tuoleja ja huonoa kaljaa
Что там только стулья и плохое пиво.
Ja siellä soittaa tänään BEHM
И там сегодня играет BEHM,
Siis sinne en mee
Так что туда я не пойду.
Ei ne itkuvirret varmaan hyvääkään tee
Эти заупокойные песни мне точно не помогут.
Hyvää syntymäpäivää
С днём рождения меня
Meen juuri sinne minne pitää
Я иду именно туда, куда нужно.
Äiti kyynel poskella katsoo isää
Мама со слезой на щеке смотрит на папу
Aina kun saan vuoden lisää (lisää, lisää)
Каждый раз, когда мне добавляется год (год, год).
Eikö tytöstämme tullut mitään?
Разве из нашей девочки ничего не вышло?
Mut sitäkin voi saavutuksena pitää
Но и это можно считать достижением.
Siis s'il vous plaît
Так что, s'il vous plaît,
Jotain kuplivaa käteen
Что-нибудь игристого в руку.
On elämäni juuri sitä mitä siitä teen
Моя жизнь это именно то, что я из неё делаю.
Nyt juovun yksikseen
Сейчас я напьюсь в одиночестве.
Avaan radion ja siellä laulaa BEHM
Включу радио, и там поёт BEHM.
Ja se laulaa
И она поёт:
Jee, jee ja jee
Ура, ура и ура
Ja jippi jai jee jee
И юппи яй ура ура
Upeaa
Прекрасно
Ja vielä kerran jee, jee ja jee
И ещё раз ура, ура и ура
Ja jippi jai jee jee
И юппи яй ура ура
Upeaa
Прекрасно





Writer(s): Kalle Oskari Esanpoika Maekipelto, Rita Behm


Attention! Feel free to leave feedback.