Lyrics and translation BEHM - Yhtä vaille kaksi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
oikein
osaa
olla
täälläkään,
Я
тоже
не
знаю,
как
быть
здесь,
Ei
mitään
sopivaa
oo
päälläkään.
На
мне
ничего
нет.
Mitä
muuta
tekisin?
Что
еще
мне
делать?
Ketä
suutelisin?
Кого
бы
я
поцеловал?
Tuijjottelisinko
kotonani
seinää?
Ты
хочешь,
чтобы
я
подошел
к
стене
в
своем
доме?
Tv
puuttuu
siit
nii
uutisia
ei
nää.
Нет
телевизора,нет
новостей.
Ne
huomaa
dekadentin
taiteilijan.
Ты
замечаешь
художника-декадента.
Se
juhliin
onnensa
hukkaa.
Это
вечеринка,
которая
теряет
свою
удачу.
Piilotan
introvertin
vaiheilijan,
Скрывая
фазер
интроверта,
Laitan
hatun,
kun
en
koskaan
kampaa
tukkaa,
Я
ношу
шляпу,
когда
никогда
не
причесываюсь.
Lähden
kotiin
mut
jos
uni
ei
vaan
tuukkaan.
Я
пойду
домой,
если
не
усну.
On
kello
kahta
vaille
yksi,
Два
к
одному.,
Taas
tää
kääntyi
selittelyksi.
Это
снова
обернулось
оправданиями.
Ja
meitä
yhtä
vaille
kaksi,
И
мы-один
к
двум.
Ajatus
tää
jää
lukemattomaksi.
Эта
мысль
бесконечна.
Mä
en
tiedä
vielä
mitä
multa
puuttuu.
Я
еще
не
знаю,
чего
мне
не
хватает.
En
saanut
pidettyä
rakastajaa,
Я
не
могла
удержать
любовника,
Se
alkoi
vähän
liikaa
rakastamaan.
Он
начал
любить
слишком
сильно.
Kun
alkaa
paljon
tuntemaan,
Когда
ты
начинаешь
много
чувствовать,
Niin
se
saattaa
satuttaa,
Вот
как
это
может
быть
больно.
Enkä
haluu
enää
yhtään
osumaa.
И
я
не
хочу
больше
попаданий.
Silti
odotan
sua,
kuinka
osuvaa?
Все
еще
жду
тебя,
как
удачно?
Olisitko
kun
ei
kukaan
muu,
Будешь
ли
ты
как
никто
другой?,
Et
samaan
lauseeseen
vois
asettuu?
Ты
не
можешь
остановиться
на
одном
предложении?
Kanssa
niiden
ihmisten,
С
теми
людьми,
Joita
nyt
jo
välttelen.
Которых
я
уже
избегаю.
Oisit
odotuksen
arvoinen,
Ты
стоишь
того,
чтобы
ждать.
Ja
susta
tarpeeksi
mä
saisi
en.
И
я
не
могу
насытиться
тобой.
On
kello
kahta
vaille
yksi,
Два
к
одному.,
Taas
tää
kääntyi
selittelyksi.
Это
снова
обернулось
оправданиями.
Ja
meitä
yhtä
vaille
kaksi,
И
мы-один
к
двум.
Ajatus
tää
jää
lukemattomaksi.
Эта
мысль
бесконечна.
Mä
en
tiedä
kuka
viereltäni
puuttuu.
Я
не
знаю,
кто
пропал
рядом
со
мной.
Lähden
kävelylle
aurinkoon.
Я
собираюсь
погулять
на
солнышке.
Uskon
moneen,
mutten
taida
uskoo
kohtaloon.
Я
верю
во
многое,
но
не
думаю,
что
верю
в
судьбу.
Vielä
vuosienkin
päässä
nään,
Я
все
еще
вижу
годы
спустя
Saman
naisen
joka
etsiikin
vain
itseään.
Ту
же
женщину,
которая
ищет
только
себя.
Mut
ei
koskaan
avaa
silmiään,
ei.
Но
никогда
не
открывает
глаза,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Behm, Sakari Petteri Aalto
Attention! Feel free to leave feedback.