BELOBOKA - Заря - translation of the lyrics into German

Заря - BELOBOKAtranslation in German




Заря
Morgenröte
Алая заря
Morgenröte purpurrot
На горе, на горенке, да не по весне разлилась
Auf dem Berg, dem Hügel dort, doch nicht im Frühling ergoss sich
Вешняя вода, ой, вешняя вода
Frühjahrs Wasser, oh, Frühjahrs Wasser
На гору спустилась, да то не ручей, не речка
Stieg den Berg hinab, doch das ist kein Bach, kein Fluss
То моя слеза, а то моя слеза
Das ist meine Träne, ja das ist meine Träne
Ай, на горе, на горенке да распустила косы
Ach, auf dem Berg, dem Hügel dort, da löste ich mein Haar
Распустила косы, ой, распустила косы
Löste ich mein Haar, oh, löste ich mein Haar
Там, на горе мне милый мой да задавал вопросы
Dort auf dem Berg stellte mir mein Liebster Fragen
Задавал вопросы (ой), задавал вопросы
Stellte mir Fragen (oh), stellte mir Fragen
На горе, на горенке
Auf dem Berg, dem Hügel dort
На горе мне милый мой
Auf dem Berg mein Liebster mir
Алая заря
Morgenröte purpurrot
Алая заря
Morgenröte purpurrot
Ой, лебёдушка белая
Oh, du schneeweißer Schwan
Ветром за моря, ой, ветром за моря
Vom Wind übers Meer, oh, vom Wind übers Meer
На горе, на горенке да милому песни пела
Auf dem Berg, dem Hügel dort, sang ich meinem Liebsten Lieder
Милому песни пела, милому песни пела
Meinem Liebsten Lieder sang, meinem Liebsten Lieder sang
На горе, на горенке да пламенем разгоралась
Auf dem Berg, dem Hügel dort, entflammte lodernd
Алая заря, алая заря
Die purpurne Morgenröte, die purpurne Morgenröte
А лебёдушка белая да рано поднималась
Und der schneeweiße Schwan, der erhob sich früh am Morgen
Ветром за моря, ой, ветром за моря
Vom Wind übers Meer, oh, vom Wind übers Meer
Ой, на горе, на горенке, доколе не стемнело
Oh, auf dem Berg, dem Hügel dort, solang es nicht dunkel ward
Доколе не стемнело, доколе не стемнело
Solang es nicht dunkel ward, solang es nicht dunkel ward
Там, на горе на горенке да милому песни пела
Dort auf dem Berg, dem Hügel dort, sang ich meinem Liebsten Lieder
Ой, милому песни пела, милому песни пела
Oh, meinem Liebsten Lieder sang, meinem Liebsten Lieder sang
Алая заря
Morgenröte purpurrot
Лебёдушка белая, лебёдушка белая
Schneeweißer Schwan, schneeweißer Schwan
Ветром за моря, ветром за моря
Vom Wind übers Meer, vom Wind übers Meer
На горе, на горенке, да на горе, на горенке
Auf dem Berg, dem Hügel dort, ja auf dem Berg, dem Hügel dort
Милому песни пела, милому песни пела
Meinem Liebsten Lieder sang, meinem Liebsten Lieder sang
На горе, на горенке
Auf dem Berg, dem Hügel dort
На горе мне милый мой
Auf dem Berg mein Liebster mir
Алая заря
Morgenröte purpurrot
Алая заря
Morgenröte purpurrot
На горе, на горенке
Auf dem Berg, dem Hügel dort
На горе мне милый мой
Auf dem Berg mein Liebster mir
Алaя заря
Morgenröte purpurrot
Алая заря
Morgenröte purpurrot





Writer(s): скачкова евгения александровна, садовников сергей евгеньевич


Attention! Feel free to leave feedback.