Lyrics and translation BENI - Nandemonaiya - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nandemonaiya - English Version
Nandemonaiya - Русская версия
The
sorrowful
gust
of
wind
that
blew
right
Печальный
порыв
ветра,
пронесшийся
Between
you
and
me
Между
нами,
Where
did
it
find
the
loneliness
it
carried
on
the
breeze?
Где
он
нашел
одиночество,
которое
нес
на
ветру?
Looking
up
at
the
sky
after
shedding
a
stream
of
tears
Глядя
в
небо,
после
потока
слез,
I
could
see
for
miles
of
blue,
it's
never
been
so
clear
Я
вижу
бесконечную
синеву,
такой
ясной
она
еще
никогда
не
была.
Speeches
that
my
father
gave
me
would
always
Наставления
отца
всегда
Make
me
despair
Приводили
меня
в
отчаяние.
Somehow,
i
feel
a
warmth
and
comfort
today
Но
сегодня
я
почему-то
чувствую
тепло
и
утешение.
Your
ever
kind
heart,
the
way
you
smile,
Твое
доброе
сердце,
твоя
улыбка,
And
even
how
you
find
your
dreams
И
даже
то,
как
ты
стремишься
к
своим
мечтам,
I
knew
nothing,
so
honestly,
i've
always
copied
you
Я
ничего
не
знала,
поэтому,
честно
говоря,
всегда
брала
с
тебя
пример.
Now,
just
a
little
more
Еще
немного,
Only
just
a
little
more
Только
еще
чуть-чуть,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Давай
останемся
здесь
еще
немного.
Now,
just
a
little
more
Еще
немного,
Only
just
a
little
more
Только
еще
чуть-чуть,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Давай
будем
вместе
еще
немного.
Oh
yes,
we
are
time
flyers
О
да,
мы
путешественники
во
времени,
Scaling
the
walls
of
time,
climber
Взбирающиеся
по
стенам
времени,
Tired
of
playing
hide
and
seek
with
time
and
Уставшие
играть
в
прятки
со
временем
Always
coming
just
short
И
всегда
опаздывать.
Crying
even
when
you're
happy
Плакать,
даже
когда
ты
счастлив,
Smiling
even
when
you're
feeling
lonely
Улыбаться,
даже
когда
тебе
одиноко,
It's
because
a
part
of
you
Это
потому,
что
часть
тебя
Has
made
it
here
before
the
rest
has
Уже
побывала
здесь
раньше
остальных.
I
used
to
wish
upon
the
stars,
the
toys
that
i
once
adored
Я
загадывала
желания
на
звезды,
игрушки,
которые
когда-то
обожала,
Forgotten
now,
are
rolling
'round
the
corners
of
the
floor
Теперь
забытые,
валяются
по
углам.
Finally,
my
dreams
have
counted
up
to
a
hundred
today
Наконец,
сегодня
мои
мечты
достигли
сотни,
Someday,
i'll
trade
them
all
for
just
a
very
one
Когда-нибудь
я
обменяю
их
все
на
одну
единственную.
Girl
that
i
have
seen
in
school,
Девушку,
которую
я
видела
в
школе,
That
never
have
told
'hello'
С
которой
никогда
не
здоровалась,
After
class
today,
i
waved
and
said
'see
you
tomorrow'
После
уроков
сегодня
я
помахала
ей
и
сказала:
"Увидимся
завтра".
It's
not
really
that
bad
trying
something
new
Не
так
уж
плохо
попробовать
что-то
новое
Every
once
in
a
while
Время
от
времени,
Especially
if
i
can
do
it
with
you
by
my
side
Особенно
если
я
могу
сделать
это
вместе
с
тобой.
Now,
just
a
little
more
Еще
немного,
Only
just
a
little
more
Только
еще
чуть-чуть,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Давай
останемся
здесь
еще
немного.
Now,
just
a
little
more
Еще
немного,
Only
just
a
little
more
Только
еще
чуть-чуть,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Давай
будем
вместе
еще
немного.
Oh
yes,
we
are
time
flyers,
so
and
i,
О
да,
мы
путешественники
во
времени,
ты
и
я,
I
knew
who
you
were
way
before...
Я
знала,
кто
ты,
задолго
до...
Way
before
i
even
knew
my
own
name
Задолго
до
того,
как
узнала
свое
имя.
There's
no
clue
but
i'm
sure
i
swear
Нет
никаких
доказательств,
но
я
уверена,
клянусь.
Even
if
you're
not
around
in
this
wide
world
Даже
если
бы
тебя
не
было
в
этом
огромном
мире,
Of
course
it
surely
would
have
some
kind
of
meaning
Конечно,
это
имело
бы
какой-то
смысл,
But
if
when
you're
not
around
in
this
crazy
world
Но
если
бы
тебя
не
было
в
этом
безумном
мире,
Would
be
like
the
month
of
august
without
summer
break
Это
было
бы
как
август
без
летних
каникул.
And
if
you're
not
around
in
this
great
world
А
если
бы
тебя
не
было
в
этом
прекрасном
мире,
Would
be
like
santa
claus
without
any
glee
Это
было
бы
как
Санта-Клаус
без
радости.
If
you're
not
around
in
this
wide
world
Если
бы
тебя
не
было
в
этом
огромном
мире...
Oh
yes,
we
are
time
flyers
О
да,
мы
путешественники
во
времени,
Scaling
the
walls
of
time,
climber
Взбирающиеся
по
стенам
времени,
Tired
of
playing
hide
and
seek
with
time
and
Уставшие
играть
в
прятки
со
временем
Always
coming
just
short
И
всегда
опаздывать.
No,
never
mind
that
Нет,
неважно,
No,
never
mind
what
i
said
now
Нет,
неважно,
что
я
сказала,
Cause
i'm
on
my
way
to
you
Потому
что
я
уже
иду
к
тебе.
Oh
we
are
time
flyers
О,
мы
путешественники
во
времени,
Dashing
up
the
steps
of
time
now
Бежим
вверх
по
ступеням
времени,
No
more
playing
hide
and
seek
with
you
and
time
Больше
никаких
пряток
со
временем
и
тобой
And
always
coming
just
short
И
вечных
опозданий.
You're
quite
a
showy
crier
Ты
так
демонстративно
плачешь,
Want
to
stop
your
tears,
see
your
eyes
drier
Хочется
остановить
твои
слезы,
увидеть
твои
глаза
сухими.
But
when
i
went
to
wipe
your
tears
dry
Но
когда
я
попыталась
вытереть
твои
слезы,
You
refused
but
i
saw
them
pouring
down
your
face,
i
knew
why
Ты
отказался,
но
я
видела,
как
они
текут
по
твоему
лицу,
и
я
знала
почему.
Crying
even
when
i'm
happy
Плакать,
даже
когда
я
счастлива,
Smiling
even
when
i'm
feeling
lonely
Улыбаться,
даже
когда
мне
одиноко,
It's
because
the
heart
of
mine
Это
потому,
что
мое
сердце
Has
made
it
here
before
my
body
Оказалось
здесь
раньше
моего
тела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yojiro Noda
Attention! Feel free to leave feedback.