BENI - Pieces of a Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BENI - Pieces of a Dream




Pieces of a Dream
Осколки мечты
Used to have dreams to be someone
Раньше я мечтала кем-то стать,
Never tried enough to be proud
Но не старалась достаточно, чтобы гордиться собой.
Just tossed them all around
Просто разбрасывалась ими.
And like a toy I played my way through life
И как с игрушкой, играла со своей жизнью.
I spent my days just living free
Я проводила дни, живя свободно,
Tomorrow was just another day
Завтра был просто еще один день.
You were always around
Ты всегда был рядом,
I never knew you helped me change my way
Я не знала, что ты помог мне измениться.
Ah, if I knew what I knew now
Ах, если бы я знала тогда то, что знаю сейчас,
That once we turned our back on love
Что как только мы отвернулись от любви,
No looking back, no 'repeat'
Нет пути назад, нет кнопки «повтор».
I wish I could go back, change 180°
Я бы хотела вернуться, повернуть все на 180°.
My love was your love, baby that's all we had
Моя любовь была твоей любовью, милый, это все, что у нас было.
And it still holds a part of me deep down inside
И она все еще хранит частичку меня глубоко внутри.
You let me go, we closed that door
Ты отпустил меня, мы закрыли ту дверь,
Ending every page of our story
Закончив каждую страницу нашей истории.
Inside my pockets the memory remains
В моих карманах остается воспоминание,
Every time I lay my finger on it I see your face
Каждый раз, когда я касаюсь его, я вижу твое лицо.
From that moment on I had found in myself
С того момента я нашла в себе
The last little piece of a dream
Последний маленький осколок мечты.
Whether I came all this way to be closer to something new
Прошла ли я весь этот путь, чтобы приблизиться к чему-то новому,
Or I stay going just to keep myself this far away from you
Или продолжаю идти, только чтобы быть подальше от тебя?
Ah, if only I knew back then and I could hold you again
Ах, если бы я только знала тогда и могла бы снова обнять тебя.
Nobody knows what the future holds
Никто не знает, что готовит будущее.
I wish I could go back, make it alright
Я бы хотела вернуться и все исправить.
Don't get me wrong I won't pretend that I'm strong
Не пойми меня неправильно, я не буду притворяться сильной,
But I know I got to brush you off and keep moving on
Но я знаю, что должна забыть тебя и двигаться дальше.
'Cause I'd never go and blame it on love
Ведь я никогда не стану винить в этом любовь,
Trying to embrace the memory
Пытаясь сохранить воспоминание.
In my pockets lie everything you said
В моих карманах лежит все, что ты говорил,
All the things you taught me runs around in my head
Все, чему ты меня научил, крутится у меня в голове.
One thing that I, I never want to forget
Единственное, что я, я никогда не хочу забыть,
Is a part of my body and soul
Это часть моего тела и души.
Wondering where you are now
Интересно, где ты сейчас,
Has life been treating you well?
Хорошо ли к тебе относится жизнь?
Are you happier right now?
Ты счастлив сейчас?
Do I ever even cross your mind?
Вспоминаешь ли ты обо мне хоть иногда?
Just like those old dreams that you once held so close
Так же, как о тех старых мечтах, которые ты когда-то так бережно хранил,
All for you, for me, for us
Все для тебя, для меня, для нас.
(No looking back) I realised
(Нет пути назад) Я поняла,
That time of our lives is lost forever
Что то время нашей жизни потеряно навсегда.
My love was your love, baby that's all we had
Моя любовь была твоей любовью, милый, это все, что у нас было.
And it still holds a part of me deep down inside
И она все еще хранит частичку меня глубоко внутри.
You let me go, we closed that door
Ты отпустил меня, мы закрыли ту дверь,
Ending every page of our story
Закончив каждую страницу нашей истории.
Inside my pockets the memory remains
В моих карманах остается воспоминание,
Every time I lay my finger on it I see your face
Каждый раз, когда я касаюсь его, я вижу твое лицо.
From that moment on I had found in myself
С того момента я нашла в себе
The last little piece of a dream
Последний маленький осколок мечты.
Wondering where you are tonight
Интересно, где ты сегодня вечером.
Watch the moon, looking over us from the sky
Смотрю на луну, которая наблюдает за нами с неба.





Writer(s): Kazunori Fujimoto, Tetsuro Aso


Attention! Feel free to leave feedback.