Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はっきりさせたいの
アタシ全部
Black
or
White
Ich
will
Klarheit,
für
mich
ist
alles
Schwarz
oder
Weiß
グレイな場所は
ガマン出来ない
Eine
Grauzone
kann
ich
nicht
ertragen
2人きり密会
重ねてまだ曖昧
Wir
treffen
uns
heimlich,
immer
wieder,
aber
es
bleibt
vage
ねぇいつ?
Surprise
おあずけの状態
Hey,
wann?
Die
Überraschung
lässt
auf
sich
warten
u
want
it
u
know
it
その細い指で
Du
willst
es,
du
weißt
es,
mit
deinen
schlanken
Fingern
So
why
don\'t
u
say
it?
強めに抱きしめて
Also
warum
sagst
du
es
nicht?
Umarme
mich
fester
笑ってる時ほど
オンナノコは危険
今がそうかも
Gerade
wenn
ein
Mädchen
lächelt,
ist
sie
gefährlich.
Vielleicht
ist
es
jetzt
so
君が手あげ止めたTaxi
Are
u
crazy
乗せる一人で?
Das
Taxi,
das
du
herangewunken
hast
– Bist
du
verrückt?
Lässt
mich
allein
einsteigen?
少し窓開け「気を付けて」
Tell
me
Baby
嘘だって言って
Das
Fenster
ein
wenig
offen,
„Pass
auf
dich
auf“
– Sag
mir,
Baby,
sag,
dass
das
eine
Lüge
ist
何をしても答えがない
Was
immer
ich
tue,
es
gibt
keine
Antwort
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Say
it
again
and
again
肝心なとこで止めないで
Sag
es
immer
und
immer
wieder,
hör
nicht
auf,
wenn
es
wichtig
wird
そのままじゃ
boy
it\'s
never
enough!
So
wie
es
ist,
Junge,
ist
es
niemals
genug!
教えて
YES
YES
YES
UH
HUH
YES
YES
Sag
es
mir:
JA
JA
JA
UH
HUH
JA
JA
欲しいのは
LOVE
LOVE
LA
LOVE
Was
ich
will
ist
LIEBE
LIEBE
LA
LIEBE
ずっと待てない
NO
NO
NO
UH
UH
NO
NO
Ich
kann
nicht
ewig
warten
NEIN
NEIN
NEIN
UH
UH
NEIN
NEIN
またすぐ
up
and
down
Wieder
sofort
ein
Auf
und
Ab
早くしなきゃおしまい!
Good
bye
Beeil
dich,
sonst
ist
es
aus!
Good
bye
とっくに限界でも
ずっとなんか
wait
and
see
Ich
bin
längst
am
Limit,
aber
immer
noch
irgendwie
'wait
and
see'
よくある性格的な不一致?
Ist
das
eine
häufige
charakterliche
Unvereinbarkeit?
恋したらせっかち
誰もみんなそうじゃない
Wenn
man
verliebt
ist,
wird
man
ungeduldig,
sind
nicht
alle
so?
この常識
君にとって非常識?
Ist
dieser
gesunde
Menschenverstand
für
dich
unlogisch?
I
like
it
I
want
it
いい加減なことも
I
like
it,
I
want
it,
auch
die
nachlässigen
Dinge
I
think
I\'m
addicted
キライじゃないけど
I
think
I'm
addicted,
ich
hasse
es
nicht,
aber...
最後の言葉は
オトコノコノシゴト
Das
letzte
Wort
ist
die
Aufgabe
des
Jungen
分かっててほしい
Ich
wünschte,
du
würdest
das
verstehen
まるで映画みたいなワンシーン
夢見がち
little
girl
じゃないし
Wie
eine
Szene
aus
einem
Film
– ich
bin
kein
verträumtes
kleines
Mädchen
むしろ普通の方が好き
Boy
I\'ll
let
u
try
聞かせてくれたら
Eigentlich
mag
ich
es
lieber
normal.
Boy,
I'll
let
u
try,
wenn
du
es
mir
sagst
何をしたいの?
先が見えない
Was
willst
du
tun?
Ich
sehe
die
Zukunft
nicht
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Say
it
again
and
again
確かな愛だけ見せてよ
Sag
es
immer
und
immer
wieder,
zeig
mir
nur
deine
feste
Liebe
このままじゃ
Boy
it\'s
never
enough!
So
wie
es
ist,
Junge,
ist
es
niemals
genug!
So
what
u
gonna
do
boy?
Also,
was
wirst
du
tun,
Junge?
Take
it
or
leave
my
love
Nimm
sie
oder
lass
meine
Liebe
sein
好きな気持ちに変わりない
こっちだって
I
don\'t
wanna
be
this
way
Meine
Gefühle
für
dich
ändern
sich
nicht,
aber
auch
ich
will
nicht
so
sein
遠回りじゃ物足りない
今すぐに
tell
it
to
me
baby
Umwege
reichen
nicht
aus,
sag
es
mir
sofort,
Baby
何をしても答えがない
Was
immer
ich
tue,
es
gibt
keine
Antwort
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Say
it
again
and
again
肝心なとこで止めないで
Sag
es
immer
und
immer
wieder,
hör
nicht
auf,
wenn
es
wichtig
wird
そのままじゃ
boy
it\'s
never
enough!
So
wie
es
ist,
Junge,
ist
es
niemals
genug!
教えて
YES
YES
YES
UH
HUH
YES
YES
Sag
es
mir:
JA
JA
JA
UH
HUH
JA
JA
欲しいのは
LOVE
LOVE
LA
LOVE
Was
ich
will
ist
LIEBE
LIEBE
LA
LIEBE
ずっと待てない
NO
NO
NO
UH
UH
NO
NO
Ich
kann
nicht
ewig
warten
NEIN
NEIN
NEIN
UH
UH
NEIN
NEIN
またすぐ
up
and
down
Wieder
sofort
ein
Auf
und
Ab
早くしなきゃおしまい!
Good
bye
Beeil
dich,
sonst
ist
es
aus!
Good
bye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil'showy, Beni, beni, lil’showy
Album
Fortune
date of release
02-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.