Lyrics and translation BENI - Zutto Futaride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zutto Futaride
Всегда вместе
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
видим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
一緒にいる時間は
Время,
проведенное
вместе,
いつも夢のように流れ過ぎて
Всегда
пролетает
как
сон,
帰リ際手を振るたび
Каждый
раз,
когда
мы
прощаемся
и
машем
друг
другу,
ただ泣きそうになるよ
Мне
хочется
плакать.
この想いが大きくなるほど
Чем
сильнее
становятся
мои
чувства,
不安も大きくなっていく
Тем
больше
я
тревожусь.
何もいらない君との「今」が壊れないように
Чтобы
наше
"сейчас"
не
разрушилось,
мне
больше
ничего
не
нужно.
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
видим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Городские
огни
уже
окрашиваются
в
багровые
тона,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
переполняющие
чувства?
強がりの私をいつでも大きな胸で
Мою
показную
силу
ты
всегда
принимаешь
受け止めてくれる
В
свои
широкие
объятия.
I'll
be
there
for
youもう迷わないから
I'll
be
there
for
you,
я
больше
не
сомневаюсь,
どこへでもずっと
Куда
бы
то
ни
было,
всегда.
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
в
этом
месте,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
наполненной.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
この奇跡を当たリ前に思いたくない
Я
не
хочу
принимать
это
чудо
как
должное,
もっと大切に
Хочу
ценить
его
еще
больше.
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気かするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
видим
вместе,
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
в
этом
месте,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
наполненной.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beni, Masataka Yoshino, beni, masataka yoshino
Attention! Feel free to leave feedback.