Lyrics and translation BENNETT feat. Mentissa - Mamma Mia (feat. Mentissa) - Techno Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma Mia (feat. Mentissa) - Techno Mix
Mamma Mia (feat. Mentissa) - Техно Микс
Était-ce
un
rêve
ou
un
mauvais
film?
Был
ли
это
сон
или
плохой
фильм?
Il
était
son
homme,
son
essentiel
Он
был
её
мужчиной,
её
всем
Lui
l'aimait
candide
sa
bohémienne
Он
любил
её
наивной,
своей
богемной
Elle
était
gauche
Она
была
неуклюжей
Elle
était
droite,
surtout
la
débauche
Она
была
прямой,
особенно
в
разврате
Dieu
quel
dégoût
Боже,
какая
гадость
Ce
mot
dans
sa
poche
Это
слово
в
её
кармане
Elle
a
compris
d'un
coup
Она
поняла
всё
сразу
Mamma
Mia,
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Lui
pas
malhabile,
mais
malhonnête
Ты
был
не
неумелым,
а
нечестным
Mamma
Mia,
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Mais
me
voilà
libre
Но
теперь
я
свободна
Mamma
Mia,
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Lui
pas
malhabile,
mais
malhonnête
Ты
был
не
неумелым,
а
нечестным
Mamma
Mia,
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Mais
me
voilà
libre
Но
теперь
я
свободна
Je
serai
la
reine
sans
roi
(oh,
oh)
Я
буду
королевой
без
короля
(о,
о)
Je
serai
la
reine
sans
roi
(oh,
oh)
Я
буду
королевой
без
короля
(о,
о)
Et
peu
m'importe
toi
(oh,
oh)
И
ты
мне
безразличен
(о,
о)
Et
peu
m'importe
toi
(oh,
oh)
И
ты
мне
безразличен
(о,
о)
Elle
s'habille,
deux
ans
défilent
Она
одевается,
два
года
пролетают
Était-elle
aveugle
ou
bien
débile?
Была
ли
я
слепой
или
просто
глупой?
Est-ce
chaque
homme
est
un
animal?
Неужели
каждый
мужчина
- животное?
Est-ce
qu'après
tout
c'était
pas
si
mal?
А
может,
в
конце
концов,
всё
было
не
так
уж
и
плохо?
Elle
y
pense
encore
quand
elle
s'endort
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
когда
засыпаю
Elle
était
gauche
Я
была
неуклюжей
Elle
était
droite
surtout
Я
была
прямой,
особенно
Que
c'est
moche
Как
же
это
гадко
Quand
tout
à
coup
Когда
вдруг
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Lui
pas
malhabile,
mais
malhonnête
Ты
был
не
неумелым,
а
нечестным
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Mais
me
voilà
libre
Но
теперь
я
свободна
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Lui
pas
malhabile,
mais
malhonnête
Ты
был
не
неумелым,
а
нечестным
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Mais
me
voilà
libre
Но
теперь
я
свободна
Je
serai
la
reine
sans
roi
(oh,
oh)
Я
буду
королевой
без
короля
(о,
о)
Je
serai
la
reine
sans
roi
(oh,
oh)
Я
буду
королевой
без
короля
(о,
о)
Et
peu
m'importe
toi
(oh,
oh)
И
ты
мне
безразличен
(о,
о)
Et
peu
m'importe
toi
(oh,
oh)
И
ты
мне
безразличен
(о,
о)
Est-ce
que
chaque
homme
est
un
animal?
Неужели
каждый
мужчина
- животное?
Est-ce
qu'après
tout
c'était
pas
si
mal?
А
может,
в
конце
концов,
всё
было
не
так
уж
и
плохо?
J'empile
en
piles
des
questions
tellement
banales
Я
коплю
стопками
такие
банальные
вопросы
Le
problème
j'me
demande
si
c'est
moi
Проблема
в
том,
что
я
задаюсь
вопросом,
не
во
мне
ли
дело
Comprenne
la
cocue
qui
pourra
Поймет
обманутая,
кто
сможет
J'vais
tout
brûler,
même
ta
maison
pauvre
de
toi
Я
всё
сожгу,
даже
твой
дом,
бедняга
ты
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Lui
pas
malhabile,
mais
malhonnête
Ты
был
не
неумелым,
а
нечестным
Mamma
Mia
que
j'étais
bête
Mamma
Mia,
какой
же
я
была
глупой
Mais
me
voilà
libre
Но
теперь
я
свободна
Je
serai
la
reine
sans
roi
Я
буду
королевой
без
короля
(Roi)
la
reine
sans
roi
(Короля)
королевой
без
короля
(Roi)
la
reine
sans
roi
(Короля)
королевой
без
короля
Je
serai
la
reine
sans
roi
Я
буду
королевой
без
короля
Je
serai
la
reine
sans
roi
Я
буду
королевой
без
короля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney
Attention! Feel free to leave feedback.