Lyrics and translation BENNIE K - Sunday noon
仕事ばっかしてても
даже
если
ты
все
время
работаешь.
テレビばっか見てても
даже
если
ты
только
смотришь
телевизор.
声を聞きたくて
I
still
callin'
yo
number
Я
все
еще
набираю
твой
номер.
やっぱり返事は無く
в
конце
концов,
ответа
не
последовало.
一人ぼっちの
Sunday
noon
В
Воскресенье
В
Полдень
Один
But
I
can
never
let
go
Но
я
никогда
не
смогу
отпустить
тебя.
君の素直な笑顔や言葉も
твоя
искренняя
улыбка
и
слова.
ねぇ、信じたままで
Эй,
просто
доверься
мне.
ここまでたどり着いたけど
мы
подошли
к
этому
моменту.
Now
babe.
I
guess
I
was
wrong
А
теперь,
детка,
я
думаю,
что
был
неправ
昨日からくり返す同じ事
то
же
самое
я
повторил
вчера.
I'm
goin'to
hold
you
in
my
dreams
Я
буду
обнимать
тебя
в
своих
снах.
君はもう私の事なんて
ты
больше
не
заботишься
обо
мне.
仕事ばっかしてても
даже
если
ты
все
время
работаешь.
テレビばっか見てても
даже
если
ты
только
смотришь
телевизор.
声を聞きたくて
I
still
callin'
yo
number
Я
все
еще
набираю
твой
номер.
やっぱり返事は無く
в
конце
концов,
ответа
не
последовало.
一人ぼっちの
Sunday
noon
В
Воскресенье
В
Полдень
Один
でかけたって
non
no...
это
было
не
"нет"...
君がいないんなら
если
тебя
здесь
нет
...
It
was
at
the
club
I
met
this
guy
Это
было
в
клубе,
где
я
встретил
этого
парня.
God
blessing
he
was
so
fine.
Благослови
Бог,
он
был
так
прекрасен.
まったく未来の無い出会い
Встреча
без
будущего.
But
he
did
came
up
to
me
and
said("Hi")
Но
он
все-таки
подошел
ко
мне
и
сказал
("Привет"):
ぎこちない口調
話ししたらでもネ
даже
если
ты
говоришь
неловким
тоном.
また誤解されがちな勝気なラッパー
и
триумфальный
рэпер,
которого
часто
не
понимают.
I
mean
(damn)
余裕な訳無いでしょ
Я
имею
в
виду
(черт)
я
имею
в
виду
(черт)
я
имею
в
виду
(черт)
я
имею
в
виду
(черт)
я
имею
в
виду
(черт)
я
имею
в
виду
(черт)
So
ah
should
I
stay
or
go
(home)?
Так
что,
ах,
мне
остаться
или
уйти
(домой)?
終わんないトーク
とりとめもなく
Бесконечные
разговоры,
бессвязная
болтовня.
交わしたんだ君とAll
night
long
мы
обменивались
им
с
тобой
всю
ночь
напролет.
「また、会いたいナ」だなんて言っといて
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
ただ妄想気味の変態系?
ты
просто
параноидальный
извращенец?
期待して
ランデブー
(no)
Рандеву
в
ожидании
(нет)
独りっきり
Sunday
noon
なら
если
ты
один,
то
в
воскресенье
в
полдень.
一体君何て言うの
что
ты,
черт
возьми,
несешь?
Baby
why
not
call
me?
Детка,
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
久しぶりの休みと
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
брал
перерыв.
映画のチケットも
и
билеты
в
кино.
君と過ごしたくて
I
still
callin'
yo
number
Я
все
еще
набираю
твой
номер.
やっぱり返事は無く
в
конце
концов,
ответа
не
последовало.
一人きりの
Sunday
noon
В
воскресенье
в
полдень
один
笑顔なんて
non
no...
Улыбка
- это
не
"нет"...
君がいないんなら
если
тебя
здесь
нет
...
Keep
it
up
we
gonna
make
it
clap
OH
Продолжай
в
том
же
духе
мы
заставим
его
хлопать
о
Pum
pum
pump
it
up
and
ah
Пум
пум
накачай
его
и
ах
Drink
it
up
we
gonna
make
a
club
all
Выпей
до
дна,
и
мы
устроим
клуб.
Pum
pum
pump
it
up
Пум
пум
накачай
его
Keep
it
up
we
gonna
make
it
clap
OH
Продолжай
в
том
же
духе
мы
заставим
его
хлопать
о
Pum
pum
pump
it
up
and
ah
Пум
пум
накачай
его
и
ах
Drink
it
up
we
gonna
make
a
club
all
Выпей
до
дна,
и
мы
устроим
клуб.
Pum
pum
pump
it
up
Пум
пум
накачай
его
昨日から同じ事ばかり
я
делаю
то
же
самое
со
вчерашнего
дня.
I'm
goin'to
hold
you
in
my
dreams
Я
буду
обнимать
тебя
в
своих
снах.
Pick
up
the
phone
Возьми
трубку
Return
my
mail
oh
no
Верни
мою
почту
О
нет
He
got
the
tricky
eyes.
babe...
У
него
хитрые
глаза,
детка...
仕事ばっかしてても
даже
если
ты
все
время
работаешь.
テレビばっか見てても
даже
если
ты
только
смотришь
телевизор.
声を聞きたくて
I
still
callin'
yo
number
Я
все
еще
набираю
твой
номер.
やっぱり返事は無く
в
конце
концов,
ответа
не
последовало.
一人ぼっちの
Sunday
noon
В
Воскресенье
В
Полдень
Один
でかけたって
non
no...
это
было
не
"нет"...
君がいないんなら
если
тебя
здесь
нет
...
久しぶりの休みと
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
брал
перерыв.
映画のチケットも
и
билеты
в
кино.
君と過ごしたくて
I
still
callin'
yo
number
Я
все
еще
набираю
твой
номер.
やっぱり返事は無く
в
конце
концов,
ответа
не
последовало.
一人きりの
Sunday
noon
В
воскресенье
в
полдень
один
笑顔なんて
non
no...
Улыбка
- это
не
"нет"...
君がいないんなら
если
тебя
здесь
нет
...
I
don't
need
no
game
you
throw
at
me
Мне
не
нужна
игра,
которую
ты
мне
бросаешь.
Boy
you
hurt
me.
No
no
Never
Ever
wanna
Мальчик,
ты
причинил
мне
боль,
Нет,
нет,
никогда
не
захочу.
See
you
again.
Еще
увидимся.
The
game
you
throw
at
me.
Игра,
которую
ты
бросаешь
мне.
Boy
you
hurt
me.
No
no
Never
Ever
wanna
Мальчик,
ты
причинил
мне
боль,
Нет,
нет,
никогда
не
захочу.
See
you
again.
Еще
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bennie K, Must, bennie k, must
Attention! Feel free to leave feedback.