Lyrics and translation BENNY THE BUTCHER - 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
peace
Machine
Gun
Black
Покойся
с
миром,
Machine
Gun
Black
Rest
in
peace,
Lil
Damo
Покойся
с
миром,
Lil
Damo
Ay
yo,
niggas
always
ask
me
like
Эй,
йоу,
ребята
всегда
спрашивают
меня,
Why
am
I
talkin'
extra
shit
Почему
я
несу
такую
чушь,
I
say
I
rap
like
this
'cause
I'm
tryna
keep
you
outta
prison
(real
shit)
Я
говорю,
что
читаю
рэп
так,
потому
что
пытаюсь
удержать
тебя
от
тюрьмы
(правда),
Fuck
the
radio,
I'm
tryna
keep
you
out
here
livin',
my
nigga
К
черту
радио,
я
пытаюсь
удержать
тебя
на
свободе,
братан,
Listen
my
nigga,
tell
me
you
are
truth
Слушай,
братан,
скажи
мне,
что
ты
настоящий,
(These
are
the
real
Sopranos)
(Это
настоящие
Сопрано)
Yo,
if
it
don't
affect
us,
we
never
paid
much
attention
Йоу,
если
это
нас
не
касается,
мы
никогда
не
обращали
особого
внимания,
We
busy,
stuck
in
our
ways,
still
slaves
of
tradition
Мы
заняты,
застряли
в
своих
привычках,
все
еще
рабы
традиций,
Boys
to
men
quick
'cause
we
was
raised
in
the
system
Из
мальчиков
в
мужчин
быстро,
потому
что
мы
выросли
в
системе,
Worshippin'
false
Gods
from
a
made
up
religion
Поклоняясь
ложным
богам
из
выдуманной
религии,
Most
of
my
close
friends
caught
felonies
in
they
teens
Большинство
моих
близких
друзей
получили
судимости
в
подростковом
возрасте,
You
either
in
or
out,
there's
never
no
in
between
Ты
либо
внутри,
либо
снаружи,
никогда
нет
ничего
среднего,
Never
wanted
much,
just
longevity
for
the
team
Никогда
не
хотел
многого,
только
долголетия
для
команды,
Could
have
went
to
Harvard,
funny
my
specialty
was
the
fiends
Мог
бы
поступить
в
Гарвард,
забавно,
моей
специальностью
были
наркоманы,
Gold
on
my
neck,
that's
what
they
expect
from
us,
we
kings
Золото
на
моей
шее,
вот
чего
они
ждут
от
нас,
мы
короли,
Got
ya
bitch
for
a
pet,
she
just
wanted
to
please
Твоя
девушка
как
домашнее
животное,
она
просто
хотела
угодить,
When
she
around,
we
don't
talk
checks,
numbers
and
things
Когда
она
рядом,
мы
не
говорим
о
чеках,
цифрах
и
прочем,
That's
family
business,
we
don't
address
none
'til
she
leave
Это
семейное
дело,
мы
ничего
не
обсуждаем,
пока
она
не
уйдет,
Uhh,
when
you
a
hustla,
ain't
nothin'
ever
out
of
reach
А,
когда
ты
hustla,
нет
ничего
недостижимого,
When
I
count
a
milli
up,
that's
when
I'ma
sleep
Когда
я
насчитаю
миллион,
тогда
я
и
лягу
спать,
Until
then,
I
got
a
seat
for
who
got
it
cheap
До
тех
пор
у
меня
есть
место
для
тех,
у
кого
есть
дешевый
товар,
I
heard
they
21
in
Atlanta
just
like
Dominique
Wilkins,
ahh
Я
слышал,
им
21
в
Атланте,
как
Доминику
Уилкинсу,
а,
Sometimes
friends
turn
to
foes
Иногда
друзья
становятся
врагами,
I
can
make
halves
turn
to
wholes
Я
могу
превратить
половинки
в
целое,
I
pray
my
ideas
turn
to
gold
Я
молюсь,
чтобы
мои
идеи
превратились
в
золото,
These
the
confessions
of
a
burnin'
soul
Это
исповедь
горящей
души,
The
mirror
tell
me
that
I'm
turnin'
old
Зеркало
говорит
мне,
что
я
старею,
Stress
on
me,
the
street
shit
done
turned
us
cold
Стресс
на
мне,
уличная
жизнь
сделала
нас
холодными,
Uhh,
movie
shit;
I
had
to
earn
a
role
А,
как
в
кино;
мне
пришлось
заработать
свою
роль,
These
the
confessions
of
a-,
these
the
confessions
of
a-
Это
исповедь,
это
исповедь-
Ahh,
you
only
the
realest
when
I'm
not
in
the
room
А,
ты
самый
настоящий,
только
когда
меня
нет
в
комнате,
My
mother
always
told
me
not
to
assume
(real
shit)
Моя
мать
всегда
говорила
мне
не
предполагать
(правда),
And
I
got
this
far
abidin'
the
rules
И
я
зашел
так
далеко,
соблюдая
правила,
A
block
with
a
groove,
a
Glock,
pot
and
spoon
Квартал
с
ритмом,
Glock,
косяк
и
ложка,
Uhh,
I
know
she
worried
when
I
don't
call
her
for
weeks
А,
я
знаю,
она
волнуется,
когда
я
не
звоню
ей
неделями,
Caught
in
the
streets,
I
think
about
her
fallin'
asleep
Пойманный
на
улицах,
я
думаю
о
том,
как
она
засыпает,
Her
oldest
dead,
her
youngest
locked
up,
callin'
to
speak
Ее
старший
сын
мертв,
ее
младший
заперт,
звонит,
чтобы
поговорить,
She
taught
it
to
me,
so
she
know,
it's
part
of
the
streets
Она
научила
меня
этому,
так
что
она
знает,
это
часть
уличной
жизни,
Fatherless
seeds,
grow
up
to
be
robbers
and
thieves
Дети
без
отца,
вырастают
грабителями
и
ворами,
Bloodthirsty
killers
with
a
carnivorous
greed
Кровожадные
убийцы
с
хищной
жадностью,
Street
chronicles,
we
honorable
thieves
Уличные
хроники,
мы
благородные
воры,
Started
off
coppin'
coke,
hope
we
don't
end
up
gettin'
conjugal
V's
Начали
с
покупки
кокаина,
надеюсь,
мы
не
закончим,
получая
свидания
в
тюрьме,
Uhh,
real
shit,
you
already
know
what
I'm
into
А,
правда,
ты
уже
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
Real
things,
that's
what
real
men
do
Настоящие
вещи,
вот
что
делают
настоящие
мужчины,
I
put
a
mask
on
my
face
if
my
rent
due
Я
надеваю
маску
на
лицо,
если
нужно
платить
за
квартиру,
I'm
just
happy
I
don't
look
like
what
I've
been
through,
uhh
Я
просто
рад,
что
я
не
выгляжу
так,
как
будто
прошел
через
все
это,
а,
Sometimes
friends
turn
to
foes
Иногда
друзья
становятся
врагами,
I
can
make
halves
turn
to
wholes
Я
могу
превратить
половинки
в
целое,
I
pray
my
ideas
turn
to
gold
Я
молюсь,
чтобы
мои
идеи
превратились
в
золото,
These
the
confessions
of
a
burnin'
soul
Это
исповедь
горящей
души,
The
mirror
tell
me
that
I'm
turnin'
old
Зеркало
говорит
мне,
что
я
старею,
Stress
on
me,
the
street
shit
done
turned
us
cold
Стресс
на
мне,
уличная
жизнь
сделала
нас
холодными,
Uhh,
movie
shit;
I
had
to
earn
a
role
А,
как
в
кино;
мне
пришлось
заработать
свою
роль,
These
the
confessions
of
a-,
these
the
confessions
of
a-
(ugh)
Это
исповедь,
это
исповедь-
(ах)
This
is
a
true
story
of
extreme
violence,
brutality,
fear
Это
правдивая
история
об
экстремальном
насилии,
жестокости,
страхе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.