Lyrics and translation BENNY THE BUTCHER - Pow Pow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaked,
are
we?
Напуганы,
что
ли?
They
ain't
gon'
miss
nigga
like
us
'til
it's
too
late
Они
не
будут
скучать
по
ниггерам,
как
мы,
пока
не
станет
слишком
поздно.
There's
a
lesson
in
everything
Во
всем
есть
урок
Keep
quiet
when
you
see
bosses
talkin'
Молчи,
когда
видишь,
как
разговаривают
боссы.
Whip
with
all
the
horses
from
the
Pyrex
under
the
water
faucet
Взбить
всех
лошадей
из
Пирекса
под
водопроводным
краном
And
trappin'
on
the
second
floor
apartment
И
ловушка
в
квартире
на
втором
этаже
I
had
a
kid,
went
to
jail
and
came
home
to
my
daughter
talkin'
У
меня
был
ребенок,
я
попал
в
тюрьму
и
вернулся
домой
к
своей
дочери,
I
clip
ya
man,
you
probably
call
the
sergeant
Я
обрезаю
тебя,
чувак,
ты,
наверное,
позовешь
сержанта
'Cause
you
a
rat,
they
should
give
you
a
flashlight
in
a
corner
office
Потому
что
ты
крыса,
они
должны
дать
тебе
фонарик
в
углу
офиса
You
ever
try
addin'
all
your
losses?
Вы
когда-нибудь
пытались
сложить
все
свои
потери?
I'm
in
the
company
of
slaughterers,
kingpins
and
border
crossers
Я
в
компании
мясников,
вора
в
законе
и
пограничников
I
got
a
dog
that
call
home
New
Orleans
У
меня
есть
собака,
которая
зовет
домой
Новый
Орлеан
He
never
watched
the
Hornets
Он
никогда
не
смотрел
Hornets
He
just
cook
up
work
while
he
boilin'
crayfish
Он
просто
готовит
работу,
пока
варит
раков
Marble
floors,
the
toilet
stall
is
porcelain
Полы
мраморные,
унитаз
фарфоровый.
That
nigga
rich
and
cheap
Этот
ниггер
богатый
и
дешевый
He
feed
all
his
side
bitches
Boston
market
Он
кормит
всех
своих
боковых
сук
Бостонским
рынком
This
rap
shit
still
a
passion
in
me
(word)
Это
рэп-дерьмо
до
сих
пор
во
мне
страсть
(слово)
And
I
murk
everything
I'm
on
И
я
омрачаю
все,
на
чем
нахожусь.
So,
that's
why
I
brought
casket
with
me
(real
shit)
Так
вот
почему
я
взял
с
собой
гроб
(настоящее
дерьмо)
Fuck
my
pops,
that's
the
bastard
in
me
К
черту
мои
попки,
это
ублюдок
во
мне.
When
it
come
to
stretchin',
I'm
a
professor
Когда
дело
доходит
до
растяжки,
я
профессор
Hustlers
take
classes
with
me
Хастлеры
берут
уроки
со
мной
Me
and
my
boo
in
a
wide
body
coupe
(true)
Я
и
мой
бу
в
широкофюзеляжном
купе
(правда)
Nigga,
you
live
by
it
you
gotta
die
by
it
too
(you
gotta
die
by
it
too)
Ниггер,
ты
живешь
этим,
ты
тоже
должен
умереть
от
этого
(ты
тоже
должен
умереть
от
этого)
You
ain't
never
had
enough
work
that
you
could
supply
a
group
(huh)
У
тебя
никогда
не
было
достаточно
работы,
чтобы
ты
мог
поставить
группу
(ха)
So
cheap,
that
everybody
and
they
momma
buyin'
too,
let's
go
Так
дешево,
что
все
и
мама
тоже
покупают,
пошли.
I
got
three
bullets
for
the
hate,
three
bullets
for
the
grudge
Я
получил
три
пули
за
ненависть,
три
пули
за
недовольство
Three
bullets
for
the
Jakes,
three
bullets
for
the
judge
Три
пули
для
Джейков,
три
пули
для
судьи
Three
bullets
for
ya
head,
I'm
aimin'
over
ya
vest
Три
пули
в
голову,
я
целюсь
в
жилет
I
came
with
17,
I
still
got
two
bullets
left
Я
пришел
с
17,
у
меня
еще
осталось
две
пули
Three
bullets
for
the
hate,
three
bullets
for
the
grudge
Три
пули
за
ненависть,
три
пули
за
обиду
Three
bullets
for
the
Jakes,
three
bullets
for
the
judge
Три
пули
для
Джейков,
три
пули
для
судьи
Three
bullets
for
ya
head,
I'm
aimin'
over
ya
chest
Три
пули
в
твою
голову,
я
целюсь
тебе
в
грудь
I
came
with
17,
I
still
got
two
bullets
left,
let's
go
Я
пришел
с
17,
у
меня
еще
осталось
две
пули,
пошли
(These
are
the
real
Sopranos)
(Это
настоящие
сопрано)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.