Lyrics and translation Benny The Butcher feat. DJ Green Lantern - 52 Montana
Ayo,
this
shit
Steroids
for
a
reason,
nigga
Йоу,
этот
трек
не
просто
так
называется
"Стероиды",
детка.
Griselda,
The
Butcher
Гризельда,
Мясник
Ayo
Green,
I
got
niggas
Йоу,
Грин,
у
меня
есть
кореша
Everybody
won't
believe,
they
ain't
see
the
vision
Не
все
поверят,
они
не
видели
картины
в
целом:
Homicides,
fathers
dyin',
all
they
leave
is
wisdom
Убийства,
отцы
умирают,
всё,
что
они
оставляют,
это
мудрость.
This
for
all
my
niggas
that
lost
tryin'
to
beat
the
system
Это
для
всех
моих
корешей,
кто
пал,
пытаясь
обмануть
систему
And
had
to
learn
how
to
shave
at
a
sink
in
prison
И
был
вынужден
учиться
бриться
над
раковиной
в
тюрьме.
A
reverend
told
me
once
that
money
won't
beat
religion
Священник
однажды
сказал
мне,
что
деньги
не
победят
религию,
When
your
soul
at
peace,
and
everything's
forgiven
Когда
твоя
душа
в
покое
и
всё
прощено.
We
was
angels
without
halos,
plus
our
wings
was
missin'
Мы
были
ангелами
без
ореолов,
плюс,
нам
не
хватало
крыльев.
Back
when
we
was
innocent,
now
things
just
different
Тогда
мы
были
невинными,
сейчас
всё
по-другому.
My
little
homie
just
got
hit
at
parole
Моего
кореша
только
что
прикрыли
на
условно-досрочном,
My
big
homie
wake
up,
eat
breakfast,
serve
a
brick
in
a
row
Мой
старший
кореш
просыпается,
завтракает,
толкает
кирпич
за
кирпичом.
I
was
locked
too,
it's
weird
when
I
visit
the
bros
Я
тоже
сидел,
странно
навещать
корешей
On
the
other
end
of
the
table
wearin
visitin'
clothes,
uhh
По
другую
сторону
стола,
одетым
в
одежду
для
посещений,
уф.
I
took
risk
tryin'
to
collect
them
racks
Я
рисковал,
пытаясь
собрать
эти
пачки,
I
came
home
so
many
times,
niggas
stop
sayin'
welcome
back
Я
так
часто
возвращался
домой,
что
кореша
перестали
говорить:
"С
возвращением".
Was
bad
luck,
I
had
to
snap
them
curses
Это
было
невезение,
мне
пришлось
разрушить
эти
проклятия.
I
wasn't
half
as
perfect,
I
done
stood
in
more
traps
than
churches
Я
был
далеко
не
идеален,
я
побывал
в
большем
количестве
передряг,
чем
церквей.
They
act
tough,
but
when
them
gats
up,
them
cats
get
nervous
Они
строят
из
себя
крутых,
но
когда
пушки
на
изготовке,
эти
котята
нервничают.
This
MAC
drop
strangers
off
like
a
taxi
service
Этот
MAC
укладывает
незнакомцев,
как
служба
такси.
Water
could
be
thicker
than
blood,
I'm
really
from
that
Вода
может
быть
гуще
крови,
я
знаю
это
не
понаслышке.
Seen
niggas
give
it
all
to
the
hood,
ain't
get
a
crumb
back
Видел,
как
кореша
отдавали
всё
району,
а
взамен
не
получали
ни
крошки.
A
place
where
it's
hard
to
tell
who
really
your
friend
Место,
где
сложно
понять,
кто
твой
настоящий
друг.
My
daughters
hit
my
cell
and
don't
know
which
city
I'm
in
Мои
дочери
звонят
мне,
и
не
знают,
в
каком
городе
я
нахожусь.
I'm
from
a
place
where
the
dead
rest
Я
из
места,
где
мертвые
покоятся,
Where
the
broke
hustlers
Где
бедные
барыги
Never
seen
real
money
'til
they
got
a
Lear
jet
Не
видели
реальных
денег,
пока
не
заполучили
личный
самолёт.
I'm
from
a
block
where
the
bread
at
Я
с
района,
где
водятся
деньги,
Where
a
couple
niggas
gone
for
usin'
phones
that
the
Feds
tapped
Где
парочка
корешей
сгинула
за
использование
телефонов,
которые
прослушивали
федералы.
Gamblers
survivin'
off
of
head
cracks
Аферисты,
выживающие
за
счёт
мошенничества.
And
only
real
niggas
understand
that
И
только
настоящие
кореша
понимают
это.
I'm
from
where
I
whip
the
90,
brought
a
big
bat
Я
оттуда,
где
я
гонял
на
тачке
90-го
года,
прихватив
с
собой
биту.
From
where
them
suckers
hit
up
hotties,
so
we
slid
back
Оттуда,
где
эти
придурки
клеились
к
красоткам,
поэтому
мы
вернулись.
I'm
from
where
we
never
seen
a
fair
scrap
Я
оттуда,
где
мы
никогда
не
видели
честной
драки.
This
40
kick
somethin'
in
your
ear
like
Craig
Mack,
ahhh!
Этот
сороковой
калибр
вынесет
тебе
мозги,
ааа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James D'agostino, Jeremie Pennick
Attention! Feel free to leave feedback.