Benny The Butcher feat. Armani Caesar - Buffalo Kitchen Club - translation of the lyrics into German

Buffalo Kitchen Club - Armani Caesar , Benny The Butcher translation in German




Buffalo Kitchen Club
Buffalo Kitchen Club
Yeah, uh
Yeah, uh
Y'all know what the f- it is
Ihr wisst, was Sache ist
Motherf- Liz and the motherf- Butch
Verdammte Liz und der verdammte Butch
Yeah
Yeah
They ain't f- with Liz and the Butch (uh-huh)
Die können Liz und Butch nichts anhaben (uh-huh)
I send the order, then n-, you cook (grrr)
Ich gebe den Befehl, und dann, Nigga, kochst du (grrr)
Thought I had ones the way these b- shook
Ich dachte, ich hätte nur Kleingeld, so wie diese Schlampen wackeln
Would be a machine if I rapped how I look (hah)
Wäre eine Maschine, wenn ich so rappen würde, wie ich aussehe (hah)
So not your typical, this sh- is mental, not physical
Also nicht dein typisches Ding, das ist verrückt, nicht körperlich
Glide through the pressure, elliptical (uh-huh)
Gleite durch den Druck, elliptisch (uh-huh)
He like what he see in his visual
Ihm gefällt, was er in seinem Blickfeld sieht
I make that d- disappear, it's a miracle (woo)
Ich lasse diesen Schwanz verschwinden, es ist ein Wunder (woo)
Sleeping on me, must be the f-
Mich unterschätzen, das muss der verdammte...
Killing you h-, take it literal (literal)
Ich bringe euch Schlampen um, nehmt es wörtlich (wörtlich)
Shooting your shot at a b- like me
Wenn du versuchst, bei einer Schlampe wie mir zu landen,
Gon' cost 'bout a milli' at minimal (at minimal)
kostet das mindestens 'ne Million (mindestens)
My n- wear Creed and he hit it hard like Adonis
Mein Nigga trägt Creed und er schlägt hart zu, wie Adonis
I leave him soaked and astonished (uh-huh)
Ich lasse ihn durchnässt und verblüfft zurück (uh-huh)
My team on violence, we sweeping sh- like the plague
Mein Team ist auf Gewalt aus, wir fegen alles weg wie die Pest
This sh- is getting bubonic
Das hier wird zur Beulenpest
Balling my hobby, I'm getting rings like I'm Sonic
Ballen ist mein Hobby, ich bekomme Ringe wie Sonic
Your money must keep it platonic (y'all know)
Dein Geld muss es platonisch halten (ihr wisst schon)
A beauty and beast, how ironic
Eine Schönheit und ein Biest, wie ironisch
I'm smoking on h- like the chronic
Ich rauche Schlampen wie Gras.
F- y'all opinions, they weigh less than money
Scheiß auf eure Meinungen, sie wiegen weniger als Geld
And they come from, who ain't got no money? (Ain't got no money)
Und sie kommen von denen, die kein Geld haben (kein Geld haben)
Left mine in escrow and I never touch it (I don't touch that)
Hab meins auf einem Treuhandkonto gelassen und rühre es nie an (ich rühre das nicht an)
'Cause when Pac died, he ain't have a hunnid
Denn als Pac starb, hatte er keine hundert
Sold out a show with my first day in Europe
Hab eine Show ausverkauft an meinem ersten Tag in Europa
All that hate coming from home, I can't hear it (can't hear it)
All dieser Hass, der von zu Hause kommt, ich kann ihn nicht hören (kann ihn nicht hören)
'Fore we get a chance to hop out, these b- gon' stare in the rims like mirrors
Bevor wir überhaupt aussteigen können, starren diese Schlampen auf die Felgen wie in Spiegel
I don't do auctions, I don't do Carmax, to the R8 from the RS (RS)
Ich mache keine Auktionen, ich mache kein Carmax, vom R8 zum RS (RS)
Our first date we had car s-, I put glass on the corner like car wrecks
Bei unserem ersten Date hatten wir Sex im Auto, ich habe Glas an der Ecke verteilt wie bei Autowracks
Invite me in, I might bring a scale over, I feel y'all timing well over
Lade mich ein, ich bringe vielleicht eine Waage mit, ich glaube, euer Timing ist weit überschritten
I done bought so much cartel yola, that they start treatin' us like shareholders
Ich habe so viel Kartell-Yola gekauft, dass sie anfangen, uns wie Aktionäre zu behandeln
N- resent me 'cause they just a tier lower (just a tier lower)
Niggas sind sauer auf mich, weil sie nur eine Stufe tiefer sind (nur eine Stufe tiefer)
No sympathy, won't shed a tear for ya (I ain't cryin' for n-)
Kein Mitleid, ich werde keine Träne für dich vergießen (ich weine nicht für Niggas)
No weaknesses, I'm not a fear shower
Keine Schwächen, ich zeige keine Angst
I ate the p- up, got my little beard growing
Ich habe ihre Muschi gefressen, mein kleiner Bart wächst
.556s, look like we spear-throwin' (pew, pew, pew, pew)
.556er, sieht aus, als würden wir Speere werfen (pew, pew, pew, pew)
You know that what I'm here for
Du weißt, wofür ich hier bin
When they ask y'all, who cleaned up the block? (Cleaned up the block)
Wenn sie euch fragen, wer den Block aufgeräumt hat? (Den Block aufgeräumt hat)
Say the Butch and Liz Claiborne (ah)
Sag, der Butch und Liz Claiborne (ah)
They ain't f- with Liz and the Butch (uh-huh)
Die können Liz und Butch nichts anhaben (uh-huh)
I send the order, then n-, you cook (grrr)
Ich gebe den Befehl, und dann, Nigga, kochst du (grrr)
Thought I had ones the way these b- shook
Ich dachte, ich hätte nur Kleingeld, so wie diese Schlampen wackeln
Would be a machine if I rapped how I look (hah)
Wäre eine Maschine, wenn ich so rappen würde, wie ich aussehe (hah)
So not your typical, this sh- is mental, not physical
Also nicht dein typisches Ding, das ist verrückt, nicht körperlich
Glide through the pressure, elliptical (uh-huh)
Gleite durch den Druck, elliptisch (uh-huh)
He like what he see in his visual
Ihm gefällt, was er in seinem Blickfeld sieht
I make that d- disappear, it's a miracle (woo)
Ich lasse diesen Schwanz verschwinden, es ist ein Wunder (woo)
Pew, pew, pew, pew
Pew, pew, pew, pew
They ain't f- with Liz and the Butch
Die können Liz und Butch nichts anhaben





Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick, Joclyn Clyburn


Attention! Feel free to leave feedback.