Lyrics and translation Benny The Butcher - How To Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
break
this
sh-
down
and
make
it
simple
for
you
n-
Позвольте
мне
разложить
это
дерьмо
и
сделать
его
простым
для
вас,
ниггеры.
I
remember
standing
on
that
block
just
like
yesterday
(uh-huh)
Я
помню,
как
стоял
на
этом
блоке,
как
и
вчера
(ага).
Ds
pull
up
with
the
captain
then
I
run
(uh)
Ds
подъезжает
к
капитану,
и
я
бегу
(э-э)
I
turned
the
street
sh-
into
corporate,
a
pot
to
a
office
Я
превратил
уличное
дерьмо
в
корпоративное,
горшок
в
офис
I
give
you
"How
To
Be
a
Rapper
101"
Я
расскажу
тебе,
как
стать
рэпером
101
First
you
gotta
be
nice
with
it,
I
built
my
sh-
ciphering
Сначала
ты
должен
относиться
к
этому
хорошо,
я
построил
свое
дерьмовое
шифрование.
Long
I
was
in
dark
studios,
that
was
the
price
of
it
Долго
я
был
в
темных
студиях,
такова
была
цена
этого
Syllables,
details,
Spoon's
house
where
I
tightened
it
(uh-huh)
Слоги,
детали,
домик
ложки,
где
я
ее
затягивал
(ага)
Then
I
got
so
nice,
I
looked
up
and
I
wasn't
writing
it
Потом
мне
стало
так
хорошо,
что
я
поднял
глаза
и
не
писал
этого.
Closer
to
your
dream
now,
you're
ready
for
a
team
now
Теперь
вы
ближе
к
своей
мечте,
теперь
вы
готовы
к
команде.
N-
who
keep
you
focused
the
only
ones
you
should
be
'round
Кто
заставляет
вас
сосредоточиться,
единственные,
с
кем
вы
должны
быть
рядом
I
chose
the
hustlers
who
was
with
me
holding
the
streets
down
Я
выбрал
хулиганов,
которые
были
со
мной,
удерживая
улицы
We
making
dope
money
off
of
a
MP3
file
(woo!)
Мы
зарабатываем
деньги
на
mp3-файле.
Now
you
go
crazy,
you
make
the
streets
hot
(hot)
Теперь
ты
сходишь
с
ума,
ты
делаешь
улицы
жаркими
(жаркими)
They
should
be
playing
sh-
out
every
car
and
every
weed
spot
Они
должны
разыгрывать
каждую
машину
и
каждое
пятно
от
сорняков.
Every
club,
every
barbershop
'til
everything's
locked
Каждый
клуб,
каждая
парикмахерская,
пока
все
не
заперто.
Make
sure
when
the
people
speak
your
name
that
everything
stop
Убедитесь,
что
когда
люди
произносят
ваше
имя,
все
прекращается.
Now
look
at
you,
you
lit,
you
gettin'
20
for
a
feature
Теперь
посмотри
на
себя,
ты
зажег
(ты
зажег)
двадцать
за
особенность
Your
old
h-
gotta
hit
your
manager
to
reach
ya
Твои
старые
шлюхи
должны
ударить
твоего
менеджера,
чтобы
добраться
до
тебя.
Your
n-
think
you
changed,
naw,
that
change
made
you
a
thinker
Твои
ниггеры
думают,
что
ты
изменился,
нет,
эта
перемена
сделала
тебя
мыслителем.
You
seen
this
game
break
the
best
of
'em,
it's
gettin'
deeper
Вы
видели,
как
эта
игра
ломает
лучшие
из
них,
она
становится
глубже
Remember
to
stay
grounded,
don't
let
it
make
you
to
a
diva
Не
забывайте
оставаться
на
земле,
не
позволяйте
этому
превратить
вас
в
диву.
You
know
them
little
traps
be
in
them
rap
beefs
and
leeches
Вы
знаете,
что
в
них
есть
маленькие
ловушки,
рэп-говядина
и
пиявки.
The
Jack
boys'll
sneak
yas,
them
tax
boys
can
see
ya
(uh-huh)
Мальчики
Джека
прокрадут
тебя,
их
налоговики
увидят
тебя.
Get
security
and
lawyers,
then
enjoy
it
with
your
feet
up
Наймите
охрану
и
адвокатов,
а
затем
наслаждайтесь
этим,
подняв
ноги.
Got
the
labels
calling
you,
they
fly
you
out
to
talk
to
you,
low-balling
you
Лейблы
звонят
тебе,
они
привозят
тебя
поговорить
с
тобой,
занижая
тебя.
And
kinda
still
doubt
if
they
could
market
you
(what?)
И
все
еще
сомневаюсь,
смогут
ли
они
продать
тебя
(что)
Turn
it
down
and
show
'em
that
your
number
was
inarguable
Выключи
звук
и
покажи
им,
что
твой
номер
неоспорим.
And
when
they
double
back,
you
charge
'em
triple
what
they
offered
you
И
когда
они
возвращаются,
вы
берете
с
них
в
три
раза
больше,
чем
они
вам
предлагали.
That's
how
you
rap,
they
probably
thought
this
was
a
coke
song
Вот
как
ты
читаешь
рэп,
они,
наверное,
подумали,
что
это
кокаиновая
песня.
'Cause
so
far,
I
been
the
industry's
Omar,
turned
this
sh-
into
Snowfall
Потому
что
до
сих
пор
я
был
Омаром
индустрии,
превратил
это
дерьмо
в
Снегопад.
Go
off
every
chance
that
I
get,
I
guess
I'm
a
showoff
Использую
каждый
шанс,
который
у
меня
есть,
я
думаю,
я
хвастаюсь
Flow
on
any
beat
that
you
play,
I
feel
like
I
showed
y'all
Плавайте
в
любом
ритме,
который
вы
играете,
я
чувствую,
что
показал
вам
всем
When
I
was
up-and-coming,
I
had
your
favorites
up
and
running
Когда
я
был
многообещающим,
у
меня
уже
были
в
наличии
ваши
любимые
Had
'em
dodging
features
with
me,
when
my
album
drop,
they
ducking
Если
бы
они
уклонялись
от
моих
функций,
когда
мой
альбом
вышел,
они
уклонились
I
do
press
runs,
they
get
quiet,
around
that
time
I
don't
hear
nothing
Я
делаю
пресс-релизы,
они
замолкают,
в
это
время
я
ничего
не
слышу
When
they
drop,
I'm
in
they
city,
I'm
outside
like
I've
been
huntin'
Когда
они
падают,
я
в
городе,
я
снаружи,
как
будто
на
охоте.
Boss
sh-,
investing
my
own
paper
now
like,
"F-
it"
Но
теперь
я
вкладываю
свою
собственную
бумагу,
черт
возьми.
Built
another
source
of
income
'cause
rap
alone
won't
cut
it
Создал
еще
один
источник
дохода,
потому
что
один
только
рэп
не
поможет.
Don't
leave
no
money
on
the
table
(nah),
let's
meet
and
discuss
the
budget
(let's
talk)
Не
оставляйте
денег
на
столе,
давайте
встретимся
и
обсудим
бюджет.
If
they
let
me
go
today,
my
own
career,
I
could
fund
it
Если
бы
они
отпустили
меня
сегодня,
я
мог
бы
профинансировать
мою
собственную
карьеру.
How
they
gon'
weigh
out
your
legacy?
How
the
critics
gon'
judge
it?
Как
они
собираются
взвешивать
твое
наследие?
Как
критики
собираются
это
судить
Is
your
chapter
gon'
be
legendary
status
when
they
shut
it?
(Huh?)
Будет
ли
ваша
глава
иметь
легендарный
статус,
когда
ее
закроют?
(хм)
Some
word
delivery,
add
in
some
versatility
Немного
доставки
слов,
добавьте
немного
универсальности
Double
your
workability
and
now
you
know
how
to
be
a
rapper
(uh)
Удвойте
свою
работоспособность,
и
теперь
вы
знаете,
как
быть
рэпером
I
remember
standing
on
that
block
just
like
yesterday
(uh-huh)
Я
помню,
как
стоял
на
этом
блоке,
как
и
вчера
(ага).
Ds
pull
up
with
the
captain
then
I
run
(uh)
Ds
подъезжает
к
капитану,
и
я
бегу
(э-э)
I
turned
the
street
sh-
into
corporate,
a
pot
to
a
office
Я
превратил
уличное
дерьмо
в
корпоративное,
горшок
в
офис
I
give
you
"How
To
Be
a
Rapper
101"
(uh)
Я
расскажу
тебе,
как
стать
рэпером
101
(э-э)
I
remember
standing
on
that
block
just
like
yesterday
Я
помню,
как
стоял
на
этом
блоке,
как
и
вчера.
Ds
pull
up
with
the
captain
then
I
run
(yeah)
Ди
подъезжает
к
капитану,
и
я
бегу
(да).
I
turned
the
street
sh-
into
corporate,
a
pot
to
a
office
Я
превратил
уличное
дерьмо
в
корпоративное,
горшок
в
офис
I
give
you
"How
To
Be
a
Rapper
101"
(ah,
n-)
Я
расскажу
тебе,
как
стать
рэпером
101
(э-э)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Jeremie Scorpio Pennick
Attention! Feel free to leave feedback.