Lyrics and translation Benny - Broken Bottles
Griselda,
we
where
the
smoke
at,
ay
Гризельда,
мы
там,
где
курят,
Эй!
Facts,
nigga
Факты,
ниггер.
I
told
him,
I
said,
"West,
call
me
when
you
want
the
dirty
work
done"
Я
сказал
ему,
я
сказал:
"Уэст,
позвони
мне,
когда
захочешь
сделать
грязную
работу".
Feeling
hot
already
Уже
жарко.
Yo,
let's
go,
look,
yo
Йоу,
Поехали,
Смотри,
йоу!
I
got
a
large
bag
of
clips,
hard
hats,
and
sticks
У
меня
есть
большая
сумка
с
обоймами,
жесткими
шляпами
и
палками.
My
squad
tagging
shit,
y'all
catch
attempts
Моя
команда
помечает
дерьмо,
вы
все
ловите
попытки.
You
leave
the
house,
have
some
sense,
nigga,
grab
the
blick
Ты
выходишь
из
дома,
у
тебя
есть
здравый
смысл,
ниггер,
хватай
блик.
My
lil
homie
left
without
it
and
I
ain't
get
to
dap
him
since
Мой
лил
братишка
ушел
без
него,
и
с
тех
пор
я
не
могу
отшлепать
его.
My
slime
think
we
homies
so
he
call
me
Bloody
Мой
слизняк
думает,
что
мы
друзья,
поэтому
он
зовет
меня
кровавым.
It's
a
blessing
when
your
plug
let
you
short
him
20
Это
благословение,
когда
твой
штекер
позволяет
сократить
его
на
20.
On
parole,
I
was
going
all
in
with
ten
На
условно-досрочном
освобождении
я
ехал
с
десятью.
These
funny
hustlers
out
here
owing
more
than
they
spend
Эти
забавные
дельцы
здесь
больше,
чем
тратят.
She
fuck
with
you,
you
buy
her
a
Chanel
watch
Она
трахается
с
тобой,
ты
покупаешь
ей
часы
Шанель.
She
fly
out
with
twelve
blocks,
I
buy
her
a
nail
shop
Она
улетает
с
двенадцатью
кварталами,
я
покупаю
ей
маникюрный
магазин.
I
listened
to
the
lies
in
their
lines
that
they
tell,
shocked
Я
слушал
ложь
в
их
строках,
что
они
говорят,
потрясенный.
Six
months
before
I
signed,
had
a
pie
in
the
mailbox
За
шесть
месяцев
до
того,
как
я
подписал
контракт,
в
почтовом
ящике
был
пирог.
I
heard
they
sick
about
me
rapping
'bout
the
drugs
I
stretch
Я
слышал,
они
устали
от
того,
что
я
читаю
рэп
о
наркотиках,
которые
я
растягиваю.
I'ma
write
a
whole
album
'bout
the
plugs
I
met
Я
напишу
целый
альбом
о
розетках,
которые
я
встретил.
Uh,
my
dog
came
home,
we
told
him,
"Welcome
back"
Мой
пес
вернулся
домой,
мы
сказали
ему:"Добро
пожаловать!"
First
day
out,
bought
a
.40
and
a
Griselda
tag
В
первый
день
мы
купили
40-й
и
бирку
Гризельды.
I
don't
got
no
new
friends,
that's
how
you
get
loose
ends
У
меня
нет
новых
друзей,
так
ты
теряешь
концы.
I
need
that
Benz
truck,
yeah,
that
great
white
with
two
fins
Мне
нужен
грузовик
"Бенц",
да,
отличный
белый
с
двумя
плавниками.
Major
deal
for
what?
Uh,
that's
gon'
cost
him
two
Ms
Крупная
сделка
за
что?
это
будет
стоить
ему
двух
МС.
Truth
is,
I'ma
clear
a
half
a
million
before
New
Years
Правда
в
том,
что
я
очищу
полмиллиона
перед
Новым
годом.
These
lil
niggas
satisfied
with
BAPE
outfits
Эти
лил
ниггеры
довольны
BAPE
наряды.
I
need
a
Wraith
out
it,
big
shit,
lake
houses
Мне
нужен
призрак,
большой
говнюк,
домики
у
озера.
I'm
talking
condos
just
for
safe
houses,
Space
Mountain
Я
говорю
о
квартирах
только
для
безопасных
домов,
Спейс-Маунтин,
I'm
tryna
see
so
much
bread,
I
gotta
take
counselling
я
пытаюсь
увидеть
так
много
хлеба,
я
должен
получить
совет.
Y'all
like
these
rappers,
but
I
don't
find
it
amusing,
no
Вам
нравятся
рэперы,
но
я
не
нахожу
это
забавным,
нет.
I
don't
buy
they
movement,
so
I
don't
buy
their
music
Я
не
покупаю
их
движения,
поэтому
я
не
покупаю
их
музыку.
I
wrote
get
rich
manuals
where
I
provide
the
blueprint
Я
написал
богатейшие
наставления,
где
я
представляю
план.
And
with
pride,
I
preach
this
new
shit,
just
like
I'm
inside
a
pulpit
И
с
гордостью
я
проповедую
это
новое
дерьмо,
как
будто
я
за
кафедрой.
Top
of
the
year,
I
came
and
woke
these
niggas
up
Наверху
года
я
пришел
и
разбудил
этих
ниггеров.
Made
they
names
sound
different
when
I
spoke
these
niggas
up
Они
звучат
по-другому,
когда
я
говорил
с
этими
ниггерами.
I
stay
hungry
just
laying
my
hustle
down
Я
остаюсь
голодным,
просто
откладываю
свою
суету.
Ain't
no
fucking
around
with
Benny
and
Uncle
Al
С
Бенни
и
дядей
Элом
ничего
не
происходит.
Griselda,
the
Butcher
coming,
nigga
Гризельда,
Мясник
идет,
ниггер.
In
this
game,
you
take
some
losses,
I
was
straight,
I
ate
with
bosses
В
этой
игре
ты
несешь
некоторые
потери,
я
был
честен,
я
ел
с
боссами.
On
my
plate,
that
yay
was
flawless,
we
out
in
Vegas
racing
Porsches
На
моей
тарелке,
это
было
безупречно,
мы
в
Вегасе,
скачем
на
Порше.
My
dawgs
laid
in
coffins,
one
died
in
a
shootout
Мои
парни
лежали
в
гробах,
один
погиб
в
перестрелке.
No
bullets
left,
he
got
slept
tryna
change
his
cartridge
Пуль
не
осталось,
он
спал,
пытаясь
сменить
патрон.
Caught
my
nephew
with
some
work,
Поймал
своего
племянника
на
работе.
I
guess
he
caught
himself
trapping
with
it
Думаю,
он
поймал
себя
на
ловушке.
I
said,
"Just
know
the
consequences
if
they
catch
you
with
it
Я
сказал:
"Просто
знай
последствия,
если
они
поймают
тебя
с
этим.
Nah,
I
ain't
mad
you
dealing,
hit
me,
I
send
it
at
you,
nigga
Нет,
я
не
злюсь,
что
ты
имеешь
дело,
ударь
меня,
я
посылаю
это
тебе,
ниггер.
And
show
you
how
to
ship
it
with
bubble
wrap
and
a
vacuum
sealer"
И
покажу
вам,
как
отправить
его
с
помощью
пузырьковой
обертки
и
вакуумного
герметика".
The
Butcher
coming,
y'all
know
the
motto
Приближается
Мясник,
вы
все
знаете
девиз.
Those
Sopranos
had
fiends
smoking
white
out
Sprite
soda
bottles
У
тех
Сопрано
были
изверги,
курящие
белые
бутылки
спрайтовой
соды.
Mob
boss
like
I'm
Joe
Todaro
Босс
мафии,
как
Джо
Тодаро.
My
dollars
long
and
my
plug
got
a
farm
like
he
Old
MacDonald
Мои
доллары
длинны,
а
у
моей
розетки
есть
ферма,
как
у
старого
Макдональда.
I'm
the
boss,
so
where
they
go,
they
follow
Я
босс,
так
что
куда
они
идут,
они
следуют
за
мной.
It's
penalties
for
touching
me,
Это
наказание
за
прикосновение
ко
мне.
So
just
be
careful
where
you
throw
them
hollows
Так
что
будь
осторожен
там,
где
ты
выбрасываешь
пустоты.
I
sold
dope
like
it
was
no
tomorrow
Я
продал
дурь,
как
будто
завтра
не
было.
That
got
me
cash
and
my
watch
glass
like
it's
made
of
broken
bottles
Это
принесло
мне
деньги
и
часы
из
стекла,
словно
они
сделаны
из
разбитых
бутылок.
The
Butcher
coming,
nigga
Приближается
Мясник,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.