Lyrics and translation Benny - Langfield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
real
shit,
nigga
Это
настоящее
дерьмо,
ниггер.
I'm
a
A1
nigga,
everything
about
me
autenthic
Я
ниггер
А1,
все
обо
мне-автентика.
Uh,
I
came
a
long
way,
straight
out
the
mud
Я
проделал
долгий
путь,
прямо
из
грязи.
From
the
bottom,
I'm
a
real
street
nigga
Со
дна
я
настоящий
уличный
ниггер.
Yo,
sometimes
a
nigga
feel
like
y'all
deaf
Йоу,
иногда
ниггер
чувствует
себя
глухим.
I
put
my
life
in
these
songs
and
still
feel
like
y'all
slept
Я
вложил
свою
жизнь
в
эти
песни
и
до
сих
пор
чувствую,
что
вы
все
спали.
Every
word
I
spoke
in
the
booth,
y'all
know
it's
the
truth
Каждое
слово,
сказанное
мной
в
будке,
вы
знаете,
что
это
правда.
I'm
firm
as
a
soldier
boots,
spill
my
pain
all
over
these
loops
Я
тверд,
как
солдатские
ботинки,
проливаю
свою
боль
по
этим
петлям.
I
know
you
resting,
but
you
left
me,
Я
знаю,
ты
отдыхаешь,
но
ты
бросила
меня.
Bruh,
your
mom
dukes
especially
hurt
Братан,
твоя
мама,
придурки,
особенно
больно.
This
the
shit
that
you
try
to
protect
us
from
Это
дерьмо,
от
которого
ты
пытаешься
защитить
нас.
Having
thoughts
of
you
kept
me
up
Мысли
о
тебе
не
давали
мне
покоя.
I
used
to
have
dreams
that
the
niggas
Раньше
у
меня
были
мечты,
что
ниггеры.
That
got
at
you
would
tried
to
wet
me
up
Ты
бы
попытался
намочить
меня.
Uh,
I
never
been
the
same
since
my
brother
died
Я
никогда
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
умер
мой
брат.
On
the
prison
phone,
through
the
static,
heard
my
mother
cry
По
тюремному
телефону,
сквозь
помехи,
услышала
плач
моей
матери.
And
I
gotta
call
her
back
'cause
people
on
the
other
line
И
я
должен
перезвонить
ей,
потому
что
люди
на
другой
линии.
Niggas
came
from
busting
nines
and
we
don't
know
from
which
side
Ниггеры
пришли
из
busting
nines,
и
мы
не
знаем,
с
какой
стороны.
Wait,
take
a
minute,
imagine
that
Подожди,
подожди
минутку,
представь
это.
When
your
whole
crew
strapped
and
you
don't
know
who
to
clap
Когда
вся
твоя
команда
пристегнута,
и
ты
не
знаешь,
кому
хлопать.
Uh,
niggas
ship
'cause
they
know
how
we
gon'
react
Ниггеры
на
корабле,
потому
что
они
знают,
как
мы
будем
реагировать.
'Cause
when
we
call
to
see
what's
popping,
name
answering
the
jacks
Потому
что,
когда
мы
зовем,
чтобы
увидеть,
что
происходит,
имя
отвечает
на
валеты.
Was
a
orphan,
streets
adopted
me,
but
they
gave
me
back
Был
сиротой,
улицы
удочерили
меня,
но
меня
вернули.
Was
a
'80s
baby,
momma
raised
me,
she
was
slanging
crack
Это
был
ребенок
80-х,
мама
вырастила
меня,
она
звенела
крэк.
Foggy
memories,
okay,
I'm
thinking,
let
me
take
you
back
Туманные
воспоминания,
ладно,
я
думаю,
позволь
мне
вернуть
тебя.
I
remember
clear
as
day,
when
I
caught
a
shave
of
crack
Я
помню
ясно,
как
день,
когда
я
поймал
бритье
крэка.
Had
a
boyfriend
from
Detroit,
they
took
trips,
made
it
back
У
меня
был
парень
из
Детройта,
они
ездили
в
поездки
и
возвращались.
Around
that
time,
we
used
to
cop
the
newest
kicks,
latest
hats
Примерно
в
то
время
мы
копали
самые
новые
удары,
самые
новые
шляпы.
Times
change,
fast
forward,
she
a
smoker,
ain't
adapt
Времена
меняются,
перемотай
вперед,
она
курильщица,
не
подстраивается.
To
the
harsh
ways
of
the
game
and
it's
plain
as
that
К
суровым
способам
игры,
и
это
очевидно.
I
don't
blame
her,
but
that's
probably
why
this
the
way
I
act
Я
не
виню
ее,
но,
наверное,
поэтому
я
так
поступаю.
I
just
wanna
stack
this
money,
fuck
these
bitches,
fade
to
black
Я
просто
хочу
сложить
эти
деньги,
трахнуть
этих
сучек,
исчезнуть
в
черноту.
If
they
ask
me
if
I'm
real,
you
just
play
'em
that
Если
меня
спросят,
реален
ли
я,
просто
сыграй
им
это.
When
I
die,
just
load
up
all
my
classics,
play
'em
back
Когда
я
умру,
просто
заряди
мою
классику,
сыграй
ее
обратно.
Haters
still
in
denial
but
the
streets
say
I'm
next
Ненавистники
все
еще
отрицают,
но
улицы
говорят,
что
я
следующий.
One
of
the
hardest
niggas
out,
at
least
let's
agree
on
that
Один
из
самых
трудных
ниггеров,
по
крайней
мере,
давай
согласимся
на
это.
We
put
the
G
in
GxFR,
Con,
me,
and
West
are
diesel
Мы
ставим
G
в
GxFR,
Con,
me
и
West-дизель.
Fuck
being
humble
'cause
we
the
best,
uh
К
черту
скромность,
потому
что
мы
лучшие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.