BFK - No Favors (Karaoke Version Originally performed by Big Sean) - translation of the lyrics into Russian




No Favors (Karaoke Version Originally performed by Big Sean)
Никаких поблажек (Караоке-версия, оригинал Big Sean)
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Можешь убрать свою руку, мне не нужно ее пожимать
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from em? No favors
И что мне от них нужно? Никаких поблажек
Clique too big, bread? gotta break it
Команда слишком большая, деньги? Нужно делить
Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие потихоньку со своим змеиным притворством
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких поблажек, никаких поблажек
What I need? No favors
Что мне нужно? Никаких поблажек
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from 'em? no favors
И что мне от них нужно? Никаких поблажек
I'm about getting the job done, boy up every night
Я о том, чтобы выполнять работу, парень, работаю каждую ночь
I'm about rolling a seven, when I toss up the dice
Я о том, чтобы выбросить семерку, когда бросаю кости
I'm about getting my logo off, flooded with ice
Я о том, чтобы мой логотип сиял, покрытый бриллиантами
I'm about taking a risk, that might fuck up your life
Я о том, чтобы рискнуть, это может испортить тебе жизнь
Tell 'em point and shoot like camera crews
Скажи им: "Целься и стреляй", как съемочные группы
In front of cameras too (brrr)
Перед камерами тоже (brrr)
Damn, Sean, what happened to the humble attitude?
Черт, Шон, что случилось со скромным настроем?
I'm like "niggas took the flow but I'm still standing too"
Я такой: "Ниггеры украли мой флоу, но я все еще стою на ногах"
Thought I had the Midas touch and then I went platinum too
Думал, у меня прикосновение Мидаса, а потом я стал платиновым
Mother fuck all your comparisons
К черту все ваши сравнения
I've been talking to God like that's my therapist
Я разговариваю с Богом, как будто он мой психотерапевт
I'm African-American in America
Я афроамериканец в Америке
I ain't inherit shit but a millionaire under 30
Я не унаследовал ничего, кроме того, что стал миллионером до 30
So He must be hearing shit
Так что Он, должно быть, слышит меня
Don, don, don, life, I do this for the crib
Дон, дон, дон, жизнь, я делаю это ради дома
The D to Flint who get sick with lead
От Детройта до Флинта, где люди травятся свинцом
Others get the hit with the laugh
Другие получают удар со смехом
From where they need a handout
Откуда им нужна помощь
But they tell you put hands up
Но они говорят тебе поднять руки
Only deals I have is from the Sam's Club
Единственные сделки, которые у меня есть, - это в Sam's Club
Now it's blue blood in my veins, so you know where I came from
Теперь в моих венах голубая кровь, так что ты знаешь, откуда я пришел
Born in a world going where they told me I can't go
Родился в мире, где мне говорили, что я не смогу добиться успеха
In my lane, though, I'm in the same boat as Usain Bolt
Но я на своей волне, я в той же лодке, что и Усэйн Болт
Get ahead by any means so the head's what I aim for
Добиваюсь успеха любыми средствами, так что цель - это моя цель
When my grandma died, I realized I got an angel
Когда моя бабушка умерла, я понял, что у меня есть ангел
Show me everything's a blessing depending on the angles
Он показал мне, что все - это благословение, в зависимости от угла зрения
Look, I am the anomaly, never needed favors or apologies
Послушай, я аномалия, мне никогда не нужны были поблажки или извинения
That's my new lifetime policy
Это моя новая политика на всю жизнь
Wood grain steering wheel this bitch feel like a pirate ship
Деревянный руль, эта сука похожа на пиратский корабль
How many hot verses till you bitches start acknowledging
Сколько еще горячих куплетов, пока вы, сучки, не начнете признавать
The pictures we been painting, my nigga
Картины, которые мы рисуем, мой ниггер
Connected to a higher power
Связан с высшей силой
How I know? 'Cause I don't write this shit, I think it, my nigga
Откуда я знаю? Потому что я не пишу эту херню, я ее чувствую, мой ниггер
Look, all I ever did was beat the odds
Послушай, все, что я когда-либо делал, - это преодолевал трудности
Cause when you try to get even it just don't even out
Потому что когда ты пытаешься свести счеты, это просто не получается
Never stopping like we hypnotized
Никогда не останавливаемся, как будто загипнотизированы
Watch what we visualize on the rise, be the G.O.A.T
Смотрите, как мы визуализируем наш подъем, быть КОЗЛОМ
While we alive when we die, we gon' be the gods
Пока мы живы, а когда умрем, мы станем богами
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Можешь убрать свою руку, мне не нужно ее пожимать
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from em? No favors
И что мне от них нужно? Никаких поблажек
Clique too big, bread? gotta break it
Команда слишком большая, деньги? Нужно делить
'Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие потихоньку со своим змеиным притворством
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких поблажек, никаких поблажек
If she was flavor I won't savor
Если бы она была вкусом, я бы не стал наслаждаться
No taste buds, hoe later
Никаких вкусовых рецепторов, сука, позже
Fuck you looking at, hater?
На что ты смотришь, ненавистник?
I saw them eyes like an ass raper
Я видел эти глаза, как у насильника
Try to copy my swag like a cheating classmate
Попробуй скопировать мой стиль, как списывающий одноклассник
I'll be the last face you see before you pass
Я буду последним лицом, которое ты увидишь, прежде чем умрешь
When you get your fucking ass graded like a math paper
Когда твою гребаную задницу оценят, как математическую работу
So ahead of my time late means I'm early, my age is reversing
Так что, опережая свое время, опоздание означает, что я рано, мой возраст идет вспять
I'm basically 30, amazingly sturdy, zany and wordy
Мне, по сути, 30, удивительно крепкий, смешной и болтливый
Brainy and nerdy, blatantly dirty
Умный и занудный, откровенно грязный
Insanely perverted, rapey and scurvy
Безумно извращенный, склонный к изнасилованию и цинге
They blame me for murdering Jamie Lee Curtis
Они обвиняют меня в убийстве Джейми Ли Кертис
Said I put her face in the furnace, beat her with a space heater
Сказали, что я засунул ее лицо в печь, избил ее обогревателем
A piece furniture, egg beater, thermos
Предметом мебели, миксером, термосом
It may be disturbing, what I'm saying's cringe worthy
Это может быть неприятно, то, что я говорю, недостойно внимания
But I'm urinating on Fergie, call Shady number 81
Но я мочусь на Ферги, позвони Шейди номер 81
Surely I'm turning into the Aaron Hernandez of rap
Наверняка я превращаюсь в Аарона Эрнандеса от рэпа
State of emergency, the planets having panic attacks
Чрезвычайное положение, планеты в панике
Brady's returning, matter fact I may be deserving
Брэди возвращается, собственно говоря, я, возможно, заслуживаю
Of a Pat on the back like a Patriots jersey
Похлопывания по спине, как майка "Патриотов"
Inexplicable stomach growl from the pit of it
Необъяснимое урчание в животе из его глубины
Like a fucking Terrier hittin' it
Как чертов терьер, который его бьет
Despicable, dumb it down, ridiculous
Презренный, тупой, нелепый
Tongue is foul shoot off at the fucking mouth
Язык грязный, стреляй изо рта
Like a missile, a thunder cloud
Как ракета, грозовая туча
100 pound pistol pull the trigger this gun will sound
100-фунтовый пистолет, нажми на курок, это оружие выстрелит
And you'll get a round like Digital Underground
И ты получишь раунд, как Digital Underground
And fuck Ann Coulter with a Klan poster
И трахни Энн Коултер с плакатом Ку-клукс-клана
With a lamp post, door handle shutter
С фонарным столбом, дверной ручкой, ставнями
A damn bolt cutter, a sandal, a can opener, a candle rubber
Чертовым болторезом, сандалией, открывалкой для консервов, свечой, резинкой
Piano, a flannel, sucker, some hand soap, butter
Пианино, фланелью, пылесосом, мылом, маслом
A banjo and manhole cover
Банджо и крышкой люка
Hand over the mouth and nose smother
Рукой закрыть рот и нос
Trample ran over the tramp with the Land Rover
Land Rover переехал бомжа
The band, the Lambo, Hummer and Road Runner
Группа, Lamborghini, Hummer и Road Runner
Go ham donut or go Rambo, gotta make an example of her
Иди ва-банк или иди как Рэмбо, нужно с нее пример сделать
That's for Sandra Bland ho and Philando
Это для Сандры Блэнд, с**а, и Филандо
Hannibal on the lamb, no wonder I am so stubborn
Ганнибал в бегах, неудивительно, что я такой упрямый
I'm anti, can't no government handle a commando
Я против, никакое правительство не справится с коммандос
Your man don't want it, Trump's a bitch
Твой мужик этого не хочет, Трамп - с**а
I'll make his whole brand go under (yeah)
Я пущу под откос весь его бренд (да)
And tell Dre I'm meeting him in L.A., white Bronco like Elway
И передать Дре, что я встречаюсь с ним в Лос-Анджелесе, белый Bronco, как у Элвея
Speeding, I'm bout to run over a chick, Del Rey CD in?
Превышаю скорость, сейчас перееду какую-нибудь бабу, CD Del Rey вставлен?
Females stay beatin 'em, bet you they'll lay bleeding
Бабы продолжают их бить, держу пари, они будут истекать кровью
And yell, "Wait!", pleading—but screaming is pointless
И кричать: "Подожди!", умоляя, но кричать бессмысленно
Like feeding Michel'le helium
Как давать Мишель гелий
Leaving them pale faced medium sized welt
Оставляя им бледные лица среднего размера синяки
Straight treating 'em like a cell mate
Прямо как с сокамерником
See me I'm climbing hell's gate
Смотри, я взбираюсь на врата ада
Bitch, I'm like your problems: self-made
С**а, я как твои проблемы: создал себя сам
Meaning someone else is self Made needed?
То есть кому-то еще нужен создавший себя сам?
Cause I'm a...
Потому что я...
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Можешь убрать свою руку, мне не нужно ее пожимать
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from em; no favors
И что мне от них нужно? Никаких поблажек
Clique too big, bread? gotta break it
Команда слишком большая, деньги? Нужно делить
'Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие потихоньку со своим змеиным притворством
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких поблажек, никаких поблажек
What I need? No favors
Что мне нужно? Никаких поблажек
Everything lined up for the taking
Все готово к тому, чтобы взять свое
And what I need from 'em? no favors
И что мне от них нужно? Никаких поблажек
I know you feeling yourself right now
Я знаю, ты сейчас чувствуешь себя уверенно
But I'm not sure she's the one
Но я не уверен, что она та самая
I would call them in
Я бы им позвонил
Hey, I'm outside
Эй, я на улице
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?





Writer(s): Sean Anderson, Mark Sebastian, John Sebastian, Steve Boone, Brittany Hazzard, Bach Nguyentran, Marshall Matthews, Ebanoy Oshunrinde


Attention! Feel free to leave feedback.