Lyrics and translation BHZ - Niemals allein
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
digga,
niemals
allein
Никогда
не
одинок,
Дигга,
никогда
не
одинок
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
diggi,
niemals
allein
Никогда
не
одинок,
Дигги,
никогда
не
одинок
Ah,
ay,
immer
mit
der
Crew
(mit
meiner
Crew)
Ах,
Ай,
всегда
с
экипажем
(с
моим
экипажем)
Digga,
niemals
allein
(ne,
ne)
Дигга,
никогда
в
одиночку
(ne,
ne)
Wie
die
Liga,
der
Kreis
bleibt
gleich
Как
и
Лига,
круг
остается
прежним
Ihr
folgt
dem
lilanen
Schein
(ja,
ja)
За
ней
следует
лиловое
свечение
(да,
да)
Allein'
mit
dem
Weiß
auf
Technopartys
das
Klo
besetzen
В
одиночку'
с
Белого
на
техно
вечеринках
сортир
занимать
Chillst
du
mit
so
Freunden,
die
auf
real
tun
Вы
холодите
с
такими
друзьями,
которые
делают
на
реальном
Aber
sowieso
nicht
echt
sind
Но
в
любом
случае
не
являются
реальными
Hab'
Interesse
an
euch
Fotzen
schon
verlor'n
Я
уже
потерял
интерес
к
вам,
киски
Kille
das
Mic,
kille
deine
Crew
vor
Ort
Убейте
микрофон,
убейте
свой
экипаж
на
месте
Steck'
dein'
Geld
in
mein'
Tresor
(Bands)
Положи
'свои'
деньги
в
Мой
' сейф
(группы)
Halt'
dein
Maul,
du
Schmutz
und
stell'
dich
nicht
so
an
Заткнись,
ты,
грязь,
и
не
смотри
на
меня
так
Deine
Jungs
sind
alles
Blender,
alles
fake
und
keine
Gang,
ah
Ваши
ребята
все
блендер,
все
поддельные
и
никакой
банды,
ах
Immer
mit
der
Crew
von
der
Church
bis
zur
Booth
Всегда
на
экипаже
от
церкви
до
Бута
2826,
bringen
Wörter
im
Stu'
2826,
приведение
слов
в
СТУ'
Unter
der
Haut
die
Banane
im
Blut
Под
кожей
банан
в
крови
BHZ
ist
der
Shit,
Mann,
du
laberst
nur
Stuhl,
aah
BHZ-это
дерьмо,
человек,
ты
просто
лабаешь
стул,
АА
Also
versuch'
nicht
mit
der
Crew
zu
chillen
Так
что
не
пытайтесь
охладиться
с
экипажем
Du
darfst
höchstens
streun',
während
wir
deine
Jibbits
killen
Ты
можешь
сбиться
максимум',
пока
мы
ее
убьем
твою
Jibbits
(Tja
das
kannst
du
machen,
du
Spast,
hehe)
(Ну,
это
то,
что
вы
можете
сделать,
вы
спите,
хе-хе)
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
digga,
niemals
allein
Никогда
не
одинок,
Дигга,
никогда
не
одинок
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
diggi,
niemals
allein
Никогда
не
одинок,
Дигги,
никогда
не
одинок
Ay,
ich
chill'
immer
mit
der
Crew
(chiah,
chiah)
Ай,
я
всегда
холодею
с
экипажем
(chiah,
chiah)
Chiah,
Bruder
sag
mir
wer
bist
du,
yeah
Чия,
брат
скажи
мне,
кто
ты,
да
Bunte
Farben
in
meinem
Dub,
yeah
(Ice)
Красочные
цвета
в
моем
даб,
да
(Ice)
Buntes
Pape'
was
ich
such,
yeah
(Brrr,
Money)
Красочный
Pape
' то,
что
я
ищу,
да
(бррр,
деньги)
Chill'
in
der
Booth
mit
nur
Atzen
Chill
' в
Бут
с
только
Atzen
Ich
suche
nach
Batzen
Я
ищу
Batzen
Mach
du
keine
Faxen
(geah,
geah)
Не
делайте
факсов
(geah,
geah)
Ya,
zeig'
mir
deine
Lieder,
wieder
und
wieder
Я,
покажи
мне
свои
песни,
снова
и
снова
Doch
ich
finde
sie
wieder
kacke
(so
kacke),
yeah
Но
я
считаю,
что
она
снова
корма
(так
корма),
да
Augen
weiten
sich,
ich
geb'
ein'
Fick
auf
deinen
Shit
(Shit)
Глаза
расширяются,
я
даю
' ебать
на
твое
дерьмо
(дерьмо)
Hör'
mir
zu,
wie
ich
dich
in
einzelne
Teile
rip'
(Rrrip)
Слушай
меня,
как
я
разрываю
тебя
на
отдельные
части
' (Rrrip)
Deine
Bitch
geiert
hart,
denn
BHZ
kriegt
einen
Hit
(ya,
ya),
chiah
Твоя
сука
сильно
скрипит,
потому
что
BHZ
получает
хит
(ya,
ya),
chiah
Longus
Mongus,
Big
Pat
alle
feiern
es
(bow,
bow,
bow),
chiah
Longus
Mongus,
Big
Pat
все
празднуют
его
(Лук,
Лук,
Лук),
chiah
Drei
Uhr
morgens
in
der
Booth
(chiah)
Три
часа
ночи
в
Бут
(chiah)
Nie
alleine
mit
der
Crew
(ya)
Никогда
не
наедине
с
экипажем
(Я.)
Viele
meinen
sie
sind
gut,
ah
Многие
считают,
что
они
хороши,
а
Doch
was
sie
meinen
geht
mir
zu
an
meim'
Arsch
vorbei
Но
то,
что
вы
имеете
в
виду,
идет
мимо
моей
задницы
Ich
geb'
ein
Goose
raus
an
die
Jungs,
an
die
Hood
- Я
отдам
один
Goose
уходит
к
парням,
которые
Hood
Für
uns
geht
es
nur
gut
aus,
chiah
(scurr,
scurr)
Для
нас
это
просто
хорошо,
chiah
(scurr,
scurr)
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
digga,
niemals
allein
Никогда
не
одинок,
Дигга,
никогда
не
одинок
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Komme
ganz
smooth
(uh,
uh)
auf
die
Party
(ya)
Приходите
совсем
гладко
(uh,
uh)
на
вечеринку
(ya)
Ihr
Arsch
bounced,
denn
die
Bitch
ist
auf
Molly
Ее
задница
подпрыгнула,
потому
что
сука
на
Молли
Reich
mir
das
Bier,
denn
ich
trink'
kein
Bacardi
(nein)
Подай
мне
пиво,
потому
что
я
не
пью
Бакарди
(нет)
Streif'
durch
die
Hood,
auf
der
Jagd
nach
dem
Money
(Brrra)
Бродить
по
капоту,
в
погоне
за
деньгами
(Бррра)
Immer
da
für
die
Jungs
und
die
Gegend
Всегда
там
для
парней
и
области
Ohne
Grund,
das
musst
du
nicht
verstehen
Без
причины,
вам
не
нужно
это
понимать
Freunde
kommen
und
geh'n,
doch
die
Group
bleibt
bestehen
(uh)
Друзья
приходят
и
уходят,
но
группа
остается
(uh)
BHZ
kein
Subunternehmen
BHZ
не
субподрядчик
Bananahaze
läuft
durch
die
Venen
Банановая
дымка
бежит
по
венам
Während
sie
wieder
Koks
naschen
Пока
они
снова
перекусывают
коксом
Chill'
ich
mit
der
Clique
in
Hofgassen
Chill'
я
с
кликой
в
Hofgassen
Nehmt
euch
in
Acht,
wenn
wir
auf
die
Party
platzen
Остерегайтесь,
когда
мы
ворвемся
на
вечеринку
Dann
füll'n
wir
die
Taschen
(Brrra),
uh
Затем
мы
заполняем
карманы
(Бррра),
ух
Battlen,
du
willst
es,
du
kriegst
es,
ich
rip'
dich,
mein
Tipp
ist
Баттлен,
ты
хочешь
этого,
ты
получишь
это,
я
рип
тебя,
мой
совет
Ergib'
dich
sonst
fick'
ich
dich
richtig,
der
Witz
ist
Я
трахну
тебя,
иначе
я
трахну
тебя
правильно,
шутка
Deine
Crew
besteht
nur
aus
B-b-b-bitches,
Nigga
Ваша
команда
состоит
только
из
B-b-B
суки,
ниггер
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
(Scurr,
scurr,
scurr,
scurr)
Niemals
allein,
digga,
niemals
allein
(Scurr,
scurr,
scurr,
scurr)
никогда
не
одинок,
digga,
никогда
не
одинок
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Immer
mit
der
Crew,
digga,
niemals
allein
Всегда
с
экипажем,
Дигга,
никогда
в
одиночку
Niemals
allein,
diggi,
niemals
allein
(Scurr,
scurr,
scurr)
Никогда
не
одинок,
Дигги,
никогда
не
одинок
(Scurr,
scurr,
scurr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonel Nirina Randrianarisoa, Rebbe Themba, Alexander Witte, Patrick Rene Doudouahi
Attention! Feel free to leave feedback.